This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 16, 2012 19:31
11 yrs ago
2 viewers *
English term
Tenancy/Directory Heartbeat Period
English to Polish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Fraza pochodzi ze zbioru komend, opisów itd. pewnej społeczności internetowej stworzonej dla biznesu. Trudno jest podać jakikolwiek szerszy kontekst, ponieważ tłumaczę wcześniej przygotowany do tłumaczenia tekst w aplikacji internetowej, jest on podzielony na wątki, a w każdym wątku poszczególne segmenty do tłumaczenia zdają się nie mieć ze sobą logicznego powiązania.