Glossary entry

French term or phrase:

solidaire de la charge

English translation:

[wedging] the load supports

Added to glossary by B D Finch
Nov 22, 2012 09:09
11 yrs ago
3 viewers *
French term

solidaire de la charge

French to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Context: Conditions of transport of materials

I can't make sense of "solidaire de la charge" in this sentence

Conditions de Transport
[...]
d. Calage des matériels *solidaire de la charge* laissant entre le sol du véhicule et la charge un espace libre de 10cm au moins pour permettre la prise par un chariot élévateur.

I've come up with:
d. Blocking of the the materials together with the load...
But this seems strange. The materials are the load normally.
Or perhaps.
d. Blocking of the materials in a single load...
Change log

Nov 27, 2012 16:44: B D Finch Created KOG entry

Discussion

chris collister Nov 22, 2012:
The French may not be Baudelaire, but I think it's clear enough: make sure the items (of equipment) don't move around, but leave a 10cm gap so that you can get a fork-lift under them.
Alison Sparks (X) Nov 22, 2012:
Has this already been translated from another language? Looks to me like it may be a mistranslation of solidity or stability.

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

[wedging] the load supports

http://www.robinsonsdefender.ca/#!products
"The Load Support is a product designed for the tranportation + trucking industry. The Load Support is used on flatbed trailers to haul such items as steel pipe, large tanks, machinery, etc. It prevents the pipe or other cargo from rolling/falling off the deck while loading and can be used between the load levels as the load is piled on the trailer in tiers. The product is made to have a four inch clearance between cargo and deck or other loaded cargo as to allow fork lift clearance. It also has wedge blocks on both ends with a flat end on the other side of wedge block. The wedge block can be used on the underside of unit as well to keep the Load Support in place. The wedge block, (once turned around to allow flat edge to face cargo), can be used to hold cargo steady on trailer. This product can help reduce load shift, falling cargo, property damage due to falling cargo and personal injury or death due to falling cargo. "

Peer comment(s):

agree EirTranslations
17 mins
Thanks Beatriz
agree Wolf Draeger : "Secure goods by means of load supports..."?
3 hrs
Thanks Wolf. It appears to be the load supports that are being wedged, both in the source text and in my reference.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks BD!"
37 mins

integrated with the load

The wedge needs to be integrated with the load, perhaps with an external agent to ensure immobility.
Something went wrong...
46 mins

Attached to the load

Might it be that the supports/dunnage/pallets needs to be fastened to the load.

For example, if this was a product placed on a pallet, then that pallet should be secured to the product, either by strapping or by shrink-wrapping or similar.

The idea is that the "matériels" can be lifted by a fork-lift (hence 10cm gap), so when the fork-lift lifts them, they need to be attached to the "calage" so they don't fall off.
Something went wrong...
+1
6 hrs

secured to the load

This is what used in patents for "solidaire à"

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2012-11-22 15:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

I have been looking for patent abstracts, but funnily enough, there are non to be found :s

However, here is the link for the French and English:

https://register.epo.org/espacenet/application?lng=fr&number...

https://register.epo.org/espacenet/application?lng=en&number...
Peer comment(s):

agree Mary Holihan : As chris collister says, the concept it clear: we don't want thing bouncing around. I think this expresses it best.
9 hrs
Thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search