Glossary entry

English term or phrase:

breaking the bank

Norwegian translation:

Å sprenge banken

Added to glossary by Koen Speetjens (X)
Dec 14, 2012 15:33
11 yrs ago
3 viewers *
English term

breaking the bank

English to Norwegian Other Idioms / Maxims / Sayings
I en spørsmållek:
"Correctly answer the {x} questions as quickly as you can to earn enough money to break the bank. The longer you take to answer the questions, the less you can earn. In order to break the bank, you must get at least ${y}."

Får det ikke til å stemme med de vanlige betydningene: bruke mer enn du har, eller å vinne mer enn banken har (i kasinospill).

Discussion

Koen Speetjens (X) (asker) Dec 14, 2012:
Må jo være... betydningen der du vinner mer enn banken har, man hva er da et fint norsk uttrykk? "Å slå banken", eller skal det mer til?

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

sprenge banken eller ta hele potten

Usikker på hvordan det passer i sammenhengen, men dette er det jeg har kommet over. Du får se om du kan bruke en av dem.
Peer comment(s):

agree Vedis Bjørndal : Ser at "å sprenge banken" er brukt i norske tekster om spill. Andre uttrykk: "å tømme banken".
13 mins
agree Bjørnar Magnussen
37 mins
agree Svein Hartwig Djaerff
1 hr
agree Lene Johansen : Jeg ville nok helst gått med å ta hele potten
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tror du var den første som sprengte banken ;) Takk! Jeg vil nok tro at å sprenge banken er et hakk verre enn bare å ta hele potten, men det hadde sikkert vært bra nok også."
+1
13 mins

å sprenge banken

It's just what comes to mind.
Peer comment(s):

agree Hermod Nilsen (X) : Jeg har aldri sett annet uttrykk enn å "sprenge banken"
9 mins
Something went wrong...
18 mins
English term (edited): break the bank

konke banken

I dette tilfellet vil jeg tro det betyr å vinne alle pengene som er i banken. Du kan neppe, i en spørrelek som denne, vinne mer penger enn banken har.

Et morsomt slanguttrykk for dette er å "konke banken".
Da er banken konk (broke).
Eventuelt: "vinne alle bankens penger", hvis man vil bruke et mer seriøst uttrykk.

http://en.wikipedia.org/wiki/Breaking_the_bank
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search