Dec 24, 2012 14:56
11 yrs ago
English term
a tonne out
English to Chinese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
装载机电子秤
How inaccurate is the scale?
This should be in terms such as "Up or down 2t in a typical 26t truck". Often we hear statements such as ‘a tonne out’, but this does not help if we don’t know if this refers to a bucket (6t), single truck (13t) or Road Train (45t).
out在这里是不是误差?
TIA
This should be in terms such as "Up or down 2t in a typical 26t truck". Often we hear statements such as ‘a tonne out’, but this does not help if we don’t know if this refers to a bucket (6t), single truck (13t) or Road Train (45t).
out在这里是不是误差?
TIA
Proposed translations
(Chinese)
5 -1 | 一吨上下 | Wen-zhe (Clyde) Ye |
3 -1 | 短缺一吨 | sunny197888 |
Proposed translations
-1
8 hrs
Selected
一吨上下
确是误差的意思,如测量仪器out of calibration就是不准的意思
笔者抱怨a tonne out的确因为这个表达太模糊,但重点在于后面通常不跟“in a typical xxx”。在一铲头6t, 一卡车13t或一个车队45t里面差1t不是一个概念。a tonne out是比较偷懒、含糊的口语表达,不够精确。
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2012-12-25 20:59:31 GMT)
--------------------------------------------------
x 多谢J.H. Wang的指正,原意误差一吨上下
笔者抱怨a tonne out的确因为这个表达太模糊,但重点在于后面通常不跟“in a typical xxx”。在一铲头6t, 一卡车13t或一个车队45t里面差1t不是一个概念。a tonne out是比较偷懒、含糊的口语表达,不够精确。
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2012-12-25 20:59:31 GMT)
--------------------------------------------------
x 多谢J.H. Wang的指正,原意误差一吨上下
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
9 hrs
Discussion
我的表差了两分钟。
a tonne out 这里应理解为: 误差一吨。
Up or down 2t 似乎应该是超标或短缺2吨,这样的说法就比较明确了。
Often we hear statements such as ‘a tonne out’, 意思是说:我们常常听到这样的说法:输出/离开一顿。 out 这里应该是副词,away from a particular place 的意思。
供参考