Dec 24, 2012 14:56
11 yrs ago
English term

a tonne out

English to Chinese Tech/Engineering Electronics / Elect Eng 装载机电子秤
How inaccurate is the scale?

This should be in terms such as "Up or down 2t in a typical 26t truck". Often we hear statements such as ‘a tonne out’, but this does not help if we don’t know if this refers to a bucket (6t), single truck (13t) or Road Train (45t).

out在这里是不是误差?

TIA
Proposed translations (Chinese)
5 -1 一吨上下
3 -1 短缺一吨

Discussion

Shang (asker) Dec 28, 2012:
谢谢诸位。译作一公吨误差。
Jinhang Wang Dec 28, 2012:
out 是误差的意思,就是说,可能是多,也可能是少,单从out这个词无法得出是多还是少。
clearwater Dec 24, 2012:
My watch is two minutes out.
我的表差了两分钟。
Jinhang Wang Dec 24, 2012:
我刚才查了一下词典,我前面的解释不对。out的确像你说的那样,是 mistaken; in error 的意思(参见金山词霸中的《新牛津英汉双解大词典》),就是错误、误差的意思。但是,这样说,并未表明是多了一吨还是少了一吨。这大概就是作者抱怨的原因吧。

a tonne out 这里应理解为: 误差一吨。

Up or down 2t 似乎应该是超标或短缺2吨,这样的说法就比较明确了。
Shang (asker) Dec 24, 2012:
轮式装载机装车 操作轮式装载机给卡车装车时,自动或人工(按累加按钮)累加机载电子秤称的每铲斗物料的重量,直到装到规定的载重量为止。有时卡车还要过地磅确认实际装载重量。如果电子秤发生故障致使称重数据不准确,就会造成很大的误差。不知out是不是短斤少两的意思?
Jinhang Wang Dec 24, 2012:
"Up or down 2t in a typical 26t truck" 的意思应该是:典型的26吨卡车增加或减少2吨,这是推荐的说法。

Often we hear statements such as ‘a tonne out’, 意思是说:我们常常听到这样的说法:输出/离开一顿。 out 这里应该是副词,away from a particular place 的意思。

供参考

Proposed translations

-1
8 hrs
Selected

一吨上下

确是误差的意思,如测量仪器out of calibration就是不准的意思

笔者抱怨a tonne out的确因为这个表达太模糊,但重点在于后面通常不跟“in a typical xxx”。在一铲头6t, 一卡车13t或一个车队45t里面差1t不是一个概念。a tonne out是比较偷懒、含糊的口语表达,不够精确。

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2012-12-25 20:59:31 GMT)
--------------------------------------------------

x 多谢J.H. Wang的指正,原意误差一吨上下
Peer comment(s):

disagree Jinhang Wang : 误差一吨与一吨上下不是一个意思
14 hrs
多谢指正,原意误差一吨上下
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
9 hrs

短缺一吨

OUT本身就有漏掉,脱漏的意思
Peer comment(s):

disagree Jinhang Wang : 也可能是超出一吨
12 hrs
答案好多,不知道可有哪个老外可以问问
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search