Glossary entry

English term or phrase:

post-it

Spanish translation:

“post-it” or “pósit”

Added to glossary by Domingo Trassens
Dec 30, 2012 11:25
11 yrs ago
9 viewers *
English term

post-it

Homework / test English to Spanish Tech/Engineering Computers: Systems, Networks tecnología
es un termino informatico, que viene sin contexto, y no sé si dejarlo igual post-it o traducirlo por pegarlo o qué
gracias por su ayuda
Change log

Jan 5, 2013 16:31: Domingo Trassens Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

“post-it” or “pósit”


Hello tevilu:

You ask about a possible translation to Spanish of the English “post-it” as a term.

ANALYSIS

In your case, I think that we have to treat “post-it” as a unique word like in English and not as two (2) terms. This implies that “post-it” is not the same that “post it”.

I searched in Wikipedia in English and Spanish and I found that in Spanish the term “post-it” has the following explanation: “Los post-it o pósit son unas pequeñas hojas de papel autoadhesivo de varias dimensiones, formas y colores, aunque predominan en paquetes de varias hojas pegadas entre sí.”
URL: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/computers:_syst...

I checked in other bilingual technical glossaries and I didn’t find other references about the complete noun “post-it”.

MY SUGGESTION:

My suggestion: use in Spanish “post-it” or “pósit” similar to Wikipedia.

I hope this proposal helps you in your work.

Regards

Domingo
Peer comment(s):

agree Pullipina
1 hr
Pullipina: I appreciate a lot that you agree with my proposal. Many thanks and Happy New Year! DAT
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
2 hrs

publícalo

Espero te ayude.
Something went wrong...
4 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search