Jan 5, 2013 16:13
11 yrs ago
English term
Digital capture devices
English to Russian
Tech/Engineering
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Digital capture devices are expensive.
Из опроса о фотоаппаратах.
Из опроса о фотоаппаратах.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
2 days 11 hrs
Selected
Цифровые устройства получения изображений
.
--------------------------------------------------
Note added at 2 дн11 час (2013-01-08 03:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
или ...для получения...
--------------------------------------------------
Note added at 2 дн11 час (2013-01-08 03:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
или ...для получения...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! Буду временами писать Ваш вариант, а временами - вариант "цифровая фото-видеотехника", т.к. и тот у другой хороши, считаю."
2 mins
цифровые средства фиксации/регистрации изображений
Смысл вроде такой.
59 mins
см. комм.
устройства для получения цифрового изображения/(снимка-если только фото) или оцифровки
-1
3 hrs
устройства цифрового захвата
уже ставшее устойчивым выражение
Peer comment(s):
disagree |
Denis Kazakov
: Пока оно стало устойчивым только в плохих переводах.
13 hrs
|
Надо полагать, регистрация изображений - пример хорошего перевода. Спасибо, учту.
|
|
neutral |
AStcheg
: а "средства" - это в хороших переводах?
14 hrs
|
-1
3 hrs
Discussion
это к тому, что все вокруг - устройства и средства