Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
dysponowanie gruntami w zasięgu ponadnormatywnego oddziaływania...
English translation:
usage of land in the area subject to excessive impact
Added to glossary by
Polangmar
Jan 16, 2013 14:45
11 yrs ago
1 viewer *
Polish term
dysponowanie gruntami w zasięgu ponadnormatywnego oddziaływania...
Polish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Poniżej całe zdanie, czy ktoś jest w stanie zrobić z niego coś 'lekkostrawnego'? Brzmi to okropnie, a im więcej razy je czytam, tym bardziej nie rozumiem o co autorowi chodzi...
"Oddziaływanie elektrowni na etapie funkcjonowania na dobra materialne będzie dotyczyć zakresu dysponowania gruntami w zasięgu ponadnormatywnego oddziaływania elektrowni wiatrowych na klimat akustyczny."
"Oddziaływanie elektrowni na etapie funkcjonowania na dobra materialne będzie dotyczyć zakresu dysponowania gruntami w zasięgu ponadnormatywnego oddziaływania elektrowni wiatrowych na klimat akustyczny."
Proposed translations
(English)
4 | usage of land in the area subject to excessive impact | Polangmar |
Change log
Jan 21, 2013 21:32: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
11 hrs
Selected
usage of land in the area subject to excessive impact
Tak może - kilka przykładów: http://tinyurl.com/af8cpdw
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...