Glossary entry

Italian term or phrase:

dottore di ricerca in ebraistica

German translation:

PhD in Hebraistik

Added to glossary by ISABELLA BRUSUT
Mar 11, 2013 09:52
11 yrs ago
2 viewers *
Italian term

dottore di ricerca in ebraistica

Italian to German Other Education / Pedagogy
Das ist ein akademischer Titel. Wie lautet der richtige Begriff auf Deutsch?

DOKTOR/FORSCHER IN HEBRAISTIK???

Danke!
Change log

Mar 11, 2013 12:19: Miriam Ludwig changed "Term asked" from "DOTTORE DI RICERCA IN EBRAISTICA" to "dottore di ricerca in ebraistica"

Discussion

ISABELLA BRUSUT (asker) Mar 11, 2013:
@italien: genau, das habe ich in der Zwischenzeit auch gefunden. Ich glaube ich werden diesen Begriff benutzen. Danke.
Miriam Ludwig Mar 11, 2013:
Grazie Cristina, ma ti pregherei di lasciare questo tipo di commento ai moderatori. Grazie, Miriam.
no capital letters in Kudoz No capital letters in Kudoz, please.

Proposed translations

7 hrs
Selected

PhD in Hebraistik

http://de.wikipedia.org/wiki/Ph.D.

http://de.wikipedia.org/wiki/Doktor

Für genau diesen Begriff finden sich allerdings keine Treffer, dafür einige mit "Promotion in Hebraistik", aber als Titel ist das ja nicht geeignet.



--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag3 Stunden (2013-03-12 12:55:01 GMT)
--------------------------------------------------

Hier nochmal was zum Thema:
http://erasmus-alla-italia.blogspot.it/2011/04/laurea-italia...

Ich würde allerdings nicht "Forschungsdoktor" verwenden. Bei den Treffern, die ich gesehen habe, steht dieser Begriff überall in Klammern, sozusagen als "Übersetzung" von dottore di ricerca. Der dottore di ricerca ist wie der PhD der höchste akademische Abschluss. Vielleicht kannst Du den ital. Begriff noch in Klammern dazuschreiben.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
5 mins

Dr. [promovierter Akademiker] in Hebraistik

- Doktor [promovierter Akademiker] -> Italienische Titel

- Dr. / Doktor -> ausländische Titel

Problema: titolo di Dottore in Italia per laurea di I livello

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-11 11:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

*d o t t o r a n d i* vs. *d o t t o r i* *d i* *r i c e r c a*

Associazione *dottorandi* e *dottori* *di* *ricerca* italiani:

L'Associazione ***dottorandi e dottori di ricerca italiani*** (acronimo ADI), è un'associazione legalmente costituitasi nel 1998, apartitica e senza fini di lucro, che si propone la tutela dei diritti dei dottorandi e dottori di ricerca, la promozione della figura professionale del dottore di ricerca, il miglioramento della qualità dell'insegnamento superiore e in generale il miglioramento delle politiche della ricerca in Italia.
http://it.wikipedia.org/wiki/Associazione_Dottorandi_e_Dotto...
Peer comment(s):

neutral L_Piras (X) : ja, aber dann eher Dr. der hebraistik!
1 day 57 mins
Something went wrong...
5 hrs

Forschungsdoktor in Hebraistik

diesen Begriff findet man relativ häufig.
Peer comment(s):

neutral Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : Akademischer Titel ist nicht gleich Beruf - Man sollte alle Textinfos berücksichtigen.
1 hr
Something went wrong...
1 day 1 hr

Doktorgrad im Fach Hebraisitik

je nach KOntext
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search