Glossary entry

English term or phrase:

common understanding

Spanish translation:

definición común

Added to glossary by Jorge Merino
Apr 23, 2013 23:28
11 yrs ago
37 viewers *
English term

common understanding

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Aparece en la descripción de una aplicación para los empleados de una empresa. La traducción literal no tiene mucho sentido en este contexto, ¿sería mejor "definición común"?

Contexto:

"XXX (app name) provides a ***common understanding*** of all the relevant processes for internal customers
XXX provides an overview of the interfaces between purchasing and internal customer
XXX defines the scope of responsibilities for the internal customers."

Gracias de antemano,

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

definición común

Esta es mi sugerencia. Coincido con tu propuesta porque me parece adecuada.

Espero que tengas suerte.
Un saludo.
Peer comment(s):

agree Toni Castano : Yo también coincido con vosotros.
11 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Eva!"
10 mins

consenso

consenso en el sentido de una comprensión generalizada, común.
Something went wrong...
+1
3 hrs

un conocimiento común / ofrece a todos un conocimiento / una comprensión

suerte.
Peer comment(s):

agree EirTranslations
6 hrs
Mil gracias, Aquamarine.
Something went wrong...
+1
4 hrs

información general

Otra opción.
Peer comment(s):

agree Gabriela Acha
7 hrs
Muchas gracias, Gabriela.
Something went wrong...
5 hrs

un terreno común

Donde todos se pueden entender. Suerte.
Something went wrong...
+2
9 hrs

visión global

Una idea global de cómo funciona la aplicación.
Peer comment(s):

agree flawlessly : Me parece la mejor propuesta, así lo diría yo.
2 hrs
gracias
agree Gerald Maass
1 day 15 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search