Sep 11, 2003 09:25
20 yrs ago
4 viewers *
Dutch term
Licentiaat Tolk
Non-PRO
Dutch to English
Other
I dacht eerst aan B.A.(Bachelor of Arts) maar licentiaat is toch iets meer dan BA volgens mij. Het is iets tussen BA and Masters Degree. Dus ik dacht aan \"Bachelor Honours Degree in Interpretation\".
Proposed translations
(English)
4 +9 | licentiate | Chris Hopley |
4 +3 | Licenciate (or Bachelor) Honours Degree in Interpreting | Сергей Лузан |
4 | master's degree | Lucy Spring |
Proposed translations
+9
7 mins
Selected
licentiate
"Licentiate in Interpreting" is what you're looking for. Licentiate is the term recommended by Nuffic (the Netherlands organization for international cooperation in higher education) in their glossary 'Nederlandse Hoger Onderwijs Termen in het Engels'.
Don't even start trying to compare it with a BA or MA, as you'll only end up tying yourself in knots, and its really for universities to decide what it might equivalate to in an international context. All your reader needs to know is that it is the degree awarded after completion of university studies in Belgium.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2003-09-11 09:46:13 GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------
Many countries have credential evaluating bodies who can tell you what your foreign dilploma is worth in relation to degrees awarded in that country. This does not mean, however, that your licentiate degree will become a master\'s degree (or any other degree for that matter). Academic titles are usually protected, and the law of the country where the degree was obtained determines which title you may use. For example, in the Netherlands the law states that if you graduate with a \'doctorandus\' degree, you may use either the title \'doctorandus\' or MA/Msc. Whether this is correct/fair/honest or not is another matter....
Don't even start trying to compare it with a BA or MA, as you'll only end up tying yourself in knots, and its really for universities to decide what it might equivalate to in an international context. All your reader needs to know is that it is the degree awarded after completion of university studies in Belgium.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2003-09-11 09:46:13 GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------
Many countries have credential evaluating bodies who can tell you what your foreign dilploma is worth in relation to degrees awarded in that country. This does not mean, however, that your licentiate degree will become a master\'s degree (or any other degree for that matter). Academic titles are usually protected, and the law of the country where the degree was obtained determines which title you may use. For example, in the Netherlands the law states that if you graduate with a \'doctorandus\' degree, you may use either the title \'doctorandus\' or MA/Msc. Whether this is correct/fair/honest or not is another matter....
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for the comprehensive answer"
5 mins
master's degree
I would use master's degree in lower case. To my mind, a Bachelor Honours Degree is still a BA/BSc, but with Honours. Where is the qualification from? Because BA/MA is a qualification from a British university, I think.
Peer comment(s):
neutral |
Chris Hopley
: You're right that an honours degree is still a bachelor's degree. IIRC, in the UK you get awarded a degree with honours if you get a first, a 2-1 or a 2-2 (aka 'a Desmond'). A third is without honours.
1 hr
|
+3
38 mins
Licenciate (or Bachelor) Honours Degree in Interpreting
perhaps. Good luck, banderas!
Peer comment(s):
agree |
writeaway
: Очень хоpошо ������ ����� !!!
6 mins
|
Thank you & bedankt (but couldn't read anything after "Î÷åíü õîpîøî"=Very well. I'll try to decode it, writeaway)!
|
|
agree |
Will Matter
: ochen harasho, indeed.
1 hr
|
Thank you, gracias & bedankt, willmatter!
|
|
agree |
Michael Beijer
3445 days
|
Something went wrong...