Apr 30, 2013 20:03
11 yrs ago
Italian term

bilancella

Italian to Russian Tech/Engineering Cooking / Culinary оборудование для колбасного производства
Речь идет об оборудовании, на которое складываются колбасные изделия.

Scopo dell’impianto è caricare i salami freschi appesi ai bastoni sulle bilancelle alte
Abbiamo previsto un manipolare guidato da un operatore per trasferire un piano di salame per ciclo da un carrello basso alla bilancella.

Объяснение клиента: "sono strutture sospese, in inglese RACK", типа таких:

http://www.menozziluigi.it/pdf/Birotaia.pdf
http://www.agrogest.com/settori/bilancelle.htm

Как по-русски называется такая конструкция? Подвесные рамы/полки?

Спасибо!
Proposed translations (Russian)
3 подвесная рама

Proposed translations

59 mins
Selected

подвесная рама

Вообще-то bilancella - это тележка (люлька, контейнер) для подвесного конвейера. Думаю, что в данном случае это называется подвесная рама, а bastoni, надо полагать - вешала.
http://www.gramin.by/catalog/podv-puti/polos-pyti/

Во время хранения необходимо правильно размещать мясную продукцию. Колбасы, занимающие одну из самых значимых позиций в мясном ассортименте, очень часто хранят в подвешенном состоянии. Для этого их навешивают на специальные рейки – вешала – и размещают на соответствующих полках, рамах, тележках и т. д. :
http://sfera.fm/articles/174
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search