Spanish term
de I
"Montaje de transformadores de Medida de I en ALTA TENSION"
5 +5 | de intensidad (current transformers) | psicutrinius |
5 | High voltatage current transformer | James Arthur Williamson |
Non-PRO (1): Neil Ashby
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
de intensidad (current transformers)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-01 19:35:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ni yo. Lo que pasa es que anda por ahí mucho ingeniero que sabe mucho del tema pero NPI de escribir... si tiene que leer alguien que no sea el propio autor. Pero esto "happens" con muchos de ellos y en todos los idiomas.
Lo malo es que después, la culpa es siempre del traductor...
También, en raras ocasiones ocurre esto enaquí. En una ocasión me apareció TRES veces repetidas. Contesté a las tres y al final aparecieron las tres también. Supongo que es un fallo de la página.
Thanks a lot. I don't understand why I couldn't see this query on my screen when I first posted it. |
Tampoco entiendo porque el autor de repente emplea "de I" en vez de la palabra completa, como en el resto del documento.... Pues nada, ya me falta poco. Menudo dia del trabajador... |
High voltatage current transformer
High voltage current transformers up to 800 kV based on a top-core design, able to withstand current up to 4000 A.
Something went wrong...