Glossary entry

English term or phrase:

Percent of immigrant students in each school educational disadvantage quartile

French translation:

pourcentage d\'élèves issus de l\'immigration inclus dans le quartile le plus faible de chaque établis

Added to glossary by Savvas SEIMANIDIS
May 8, 2013 06:06
11 yrs ago
English term

Percent of immigrant students in each school educational disadvantage quartile

English to French Social Sciences Education / Pedagogy Statistiques sur les immigrés
Percent of immigrant students in each school educational disadvantage quartile

Il s'agit d'un tableau présentant des chiffres. C'est le titre d'une colonne. Pas de contexte ultérieur.

Merci d'avance pour votre aide!
Change log

May 10, 2013 16:10: Savvas SEIMANIDIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1615784">Carole Salas's</a> old entry - "Percent of immigrant students in each school educational disadvantage quartile"" to ""pourcentage d\'élèves issus de l\'immigration inclus dans le quartile le plus faible de chaque établis""

Discussion

Tony M May 8, 2013:
Context Well, if it is a table, what is in the rows? Is it one row per school, or is there some connection with the type of immigrant?

I suspect you'll probably need to read it as school's — i.e. in the 'disadvantage' quartile, for each school, what percentage of the pupils are from an immigrant background?

I would understand 'quartile' as being the 25% 'bracket' of students whose results according to some given criteria are regarded as 'disadvantaged' — one might see this, for example, as the 'top' or 'bottom' 25%, depending on the way the measurement is expressed.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

pourcentage d'élèves issus de l'immigration inclus dans le quartile le plus faible de chaque établis

- Traduction intégrale : [Pourcentage d'élèves issus de l'immigration inclus dans le quartile le plus faible (ou le plus défavorisé) de chaque établissement scolaire]

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-05-08 17:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

- Références :

1.a European Union official document : "This is also true for highly differentiated education systems that lead to a high concentration of socially disadvantaged and migrant pupils in the lowest educational tracks."

1.b " Cela vaut également pour les systèmes d'éducation fortement différenciés qui mènent à une forte concentration d'élèves issus de l'immigration et défavorisés sur le plan social dans les filières d'enseignement inférieures. "

- Source : European Union Agency for fundamental rights/Trends and developments 1997-2005 / http://www.fra.europa.eu



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-05-08 18:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

2.a "The Green Paper draws on extensive research and documentary analysis (see bibliography in annex). This starts with the Eurydice and OECD work on education of migrant pupils and a wide literature review provided by the European [...]"

2.b " [...] à commencer par les travaux d'Eurydice et de l'OCDE sur les élèves issus de l'immigration ainsi qu'une importante étude bibliographique [...] "

- Source : http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...




--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-05-08 18:18:51 GMT)
--------------------------------------------------

3.a " The Government of Québec provides financial support to projects, conducted in partnership with these stakeholders, which enable immigrant students and their parents to familiarize themselves with various aspects of Québec society"

3.b " Ainsi, des projets réalisés en partenariat avec ces intervenants sont soutenus financièrement, permettant aux élèves issus de l'immigration et à leurs parents, de notamment se familiariser avec le mode de fonctionnement de la société québécoise."

- Source : Convention on the rights of the child / Third and fourth Report of Canada 2005

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-05-08 18:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pch.gc.ca/pgm/pdp-hrp/docs/pdf/canada3-4-crc-repo...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day31 mins (2013-05-09 06:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

=> Les deux références suivantes à des textes officiels de l'Union Européenne montrent que, même quand il s'agit d'élèves primo-arrivants -"newly arrived pupils" - la version française emploie le terme "élèves issus de l'immigration" :

--------------------------------------------------
Note added at 1 day37 mins (2013-05-09 06:44:31 GMT)
--------------------------------------------------

4.a "In the UK, the number of pupils joining schools shortly after arriving from abroad has grown 50 per cent in two years, augmenting an already high number of pupils from a migrant background"

4.b "Au Royaume-Uni, où les élèves issus de l'immigration étaient déjà nombreux, le nombre des enfants inscrits à l'école peu après leur arrivée dans le pays a progressé de 50 % en deux ans. "

- Source : COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Green paper: Migration & mobility: challenges and opportunities for EU education systems /http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
- Pour la version française : http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day44 mins (2013-05-09 06:51:21 GMT)
--------------------------------------------------

5.a "Moreover, some important policy responses lie outside schools themselves, e.g. in non-formal education or in adult education for the parents of migrant pupils"

5.b " Par ailleurs, certaines mesures importantes sortent du champ d'action des écoles, comme l'éducation non formelle ou l'enseignement pour adultes dispensé aux parents des élèves issus de l'immigration. "

- Source : Migrant children and education: public consultation underlines common challenges across the EU / http://europa.eu/rapid/press-release_IP-09-1352_en.htm?local...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2013-05-09 07:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

=> Au sujet de la traduction du terme [educational disadvantage quartile", certes, la traduction la plus précise est : [le quartile présentant un handicap de niveau]. Cependant, pour éviter une syntaxe "à rallonge" j'ai préféré la formulation suivante, plus brève tout en énonçant la connotation réelle du terme source :
[le quartile le plus faible] ou [le quartile le plus défavorisé]

On retrouve le terme [défavorisés] employé au sujet de cette catégorie d'élèves dans de nombreuses occurrences concernant les difficultés scolaires des élèves issus de l'immigration. En voici deux :

6.a "[...] at least 10% by 2007, and to double the participation in third level educational institutions by mature disadvantaged students, including Travellers and refugees, by 2006."

6.b "[...] moins 10 % d'ici 2007, et doubler la participation à l'enseignement supérieur des étudiants adultes défavorisés, y compris les gens du voyage et les réfugiés, d'ici 2006."

- Source :JOINT REPORT ON SOCIAL INCLUSION - COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES / http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2013-05-09 07:29:27 GMT)
--------------------------------------------------

7.a "[...] drop out rates, to bring children from the disadvantaged groups into the school system and to improve compatibility between educational system and the local needs."

7.b "[...] les taux d'abandon, à insérer les enfants des groupes défavorisés dans le système scolaire et à améliorer la compatibilité entre le système éducatif et les besoins locaux."

- Source :European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia - Annual Report 1999 / http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra_uploads/134-AR_...

Peer comment(s):

agree freddy7
21 mins
Merci beaucoup freddy !
neutral Thomas Rebotier : en général "issu de l'immigration" renvoie aussi à la 2e génération--ce n'est pas le sens du texte anglais. Dommage, c'est bien écrit
6 hrs
Dans l'absolu, vous avez raison. Néanmoins, ce genre de statistiques englobent, sous le terme de immigrant students" aussi bien les immigrés allochtones qu'autochtones sauf cas d'étude ciblée sur les "primo-arrivants"=newly arrived students
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins

pourcentage d'élèves immigrants dans chque quartile de désavantage scolaire et éducatif

We can see the table here through this link :

Annex 4 - Untapped skills figures - OECD
www.oecd.org/.../Attachment 4 - Untapped skills figu...
4, Countries grouped according to certain immigrant-related characteristics. 5 ... Percent of immigrant students in each school educational disadvantage quartile



--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-05-08 06:34:36 GMT)
--------------------------------------------------

CHAQUE

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-05-08 06:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

Le désavantage scolaire s’exprime
aussi dans la restriction du choix des
é t u d e s q u i p e u v e n t ê t r e
raisonnablement envisagée par une
catégorie donnée.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2013-05-08 06:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

Les quartiles en question : Advantaged (Q1) Less advantaged (Q2) Less disadvantaged (Q3) Disadvantaged (Q4)


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2013-05-08 06:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sur un site canadien j'ai vu "défavorisation", qui serait pratique d'emploi en la circonstance, mais c'est un mot qui n'existe pas.
Note from asker:
Thanks a million Marion!
Something went wrong...
17 mins

Pourcentage d'étudiants immigrés dans le quartile le moins bon de chaque école

Agree with Tony
Educational disadvantage sounds VERY politically correct in French.
"le moins bon" sound better to me than "le plus handicapé d'un point de vue de l'éducation"

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2013-05-08 07:04:47 GMT)
--------------------------------------------------

La phrase est ambigüe sans le tableau. Y a-t-il les 4 quartiles dans le tableau, ou seulement le quartile le moins bon ?
Note from asker:
Thanks Freddy!
Il y a bien 4 quartiles dans le tableau
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
14 mins
disagree Marion Feildel (X) : regardez le tableau en question. Il y a les 4 quartiles : Advantaged (Q1) Less advantaged (Q2) Less disadvantaged (Q3) Disadvantaged (Q4)
21 mins
En relisant mieux, la phrase est ambigüe sans le tableau. Y a-t-il les 4 quartiles dans le tableau, ou seulement le quartile le moins bon ?
Something went wrong...
1 hr

Pourcentage d’immigrés par quartile scolaire de niveau inférieur

une suggestion visant à simplifier
Something went wrong...
9 hrs

pourcentage d'élèves immigrés dans le quartile le plus défavorisé de chaque établissement

Je pense qu'il faut savoir avec précision la méthode de classement (de détermination des quartiles) pour voir s'il s'agit simplement de niveau scolaire ou s'il y a une dimension sociale-y compris par la conséquence de restrictions à l'orientation en classe supérieure. Comme je penche vers cette 2e interprétation je vous propose cette traduction.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search