May 14, 2013 09:18
11 yrs ago
1 viewer *
Russian term
массовая доля золы в полипропилене
Russian to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
polypropylene production
В статье про завод, производящий полипропилен, говорится, что продукт соответствует стандартам, в том числе по такому показателю, как "массовая доля золы". Как это красивее и правильнее выразить?
Ash content by weight?
Я сочиняю варианты термина и проверяю их в гугл, но мало находится примеров использования. Должен быть какой-то устоявшийся термин.
Ash content by weight?
Я сочиняю варианты термина и проверяю их в гугл, но мало находится примеров использования. Должен быть какой-то устоявшийся термин.
Proposed translations
(English)
5 +2 | mass fraction of ash in polypropylene | Alexander Kondorsky |
4 | ash mass content in polypropylene | Alexander Grabowski |
3 | ash weight content in polypropylene | Andrey Korobeinikov |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
mass fraction of ash in polypropylene
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! "
28 mins
ash weight content in polypropylene
Если нет конкретных значений, тогда можно, наверное, обойтись и weight content. Конкретные значения массовых долей указываются как XX wt% (напр., 20 wt% ash)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2013-05-14 09:53:44 GMT)
--------------------------------------------------
Поищите content в книге. Там много примеров.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2013-05-14 09:53:44 GMT)
--------------------------------------------------
Поищите content в книге. Там много примеров.
46 mins
ash mass content in polypropylene
см. примечание к пред. отв.
Discussion
Ни в коем случае не собиралась подвергать сомнению разницу в понятиях массы и веса. Своим замечанием, допускаю, что не вполне внятно выраженным, хотела сказать, что гравиметрический метод определения золы однозначно даст результат в массовых долях, не в объемных же. Поэтому считаю лишним слово mass в переводе.
В ГОСТе на тот же полипропилен пресловутые массовые доли указаны в %.
Можно добавить после % обозначение *(w/w)*, хотя особого смысла в этом не вижу. Какие еще тут могут быть единицы, при этом-то методе определения золы?