Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Ela tem um respeito total pelas minhas marcações...

English translation:

She has a complete respect for my stage markings...

Added to glossary by Tiago Moita (X)
May 21, 2013 00:07
11 yrs ago
Portuguese term

"Ela tem um respeito total pelas minhas marcações...

Portuguese to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama minibiografias e atividad
...e pelo meu texto, e é a atriz que tem mais jovialidade e está mais disponível para o que o autor propõe."
Change log

May 22, 2013 15:03: Tiago Moita (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/897688">edecastroalves's</a> old entry - "\"Ela tem um respeito total pelas minhas marcações..."" to ""She has a complete respect for my stage markings...""

Proposed translations

+2
10 hrs
Portuguese term (edited): Ela tem um respeito total pelas minhas marcações...
Selected

She has a complete respect for my stage markings...

Eu excluiria "observações" neste caso, pois parecem-me estar implícitas já em "o que o autor propõe."

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-05-21 13:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

Update:
She has a deep respect for my stage markings...
Note from asker:
3
Peer comment(s):

agree Giuliano Morais : Sim, de fato, "stage markings" também a mim me parece o termo técnico mais adequado. Eu só mudaria o "complete" por "deep", que me soa mais natural.
2 hrs
Obrigado Giuliano. Bem visto, concordo com a sua sugestão de usar "deep" em vez de "complete".
agree Salvador Scofano and Gry Midttun
6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

She's got a lot of respect for my observations

"She's got" por ser algo que a personagem pode ter adquirido talvez, no caso, respeito pelas observações da outra. É uma dedução de contexto no caso.
Something went wrong...
22 mins

She has a lot of respect for my markings/observations...



HIH

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2013-05-21 10:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ebréia,

"markings" poderiam ser as marcações feitas no script da peça ou observações verbais, de acordo com o contexto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search