May 25, 2013 23:12
10 yrs ago
English term

fire kit

English to Dutch Tech/Engineering Safety
Dit is een pakket met diverse hulpmiddelen die je kunt gebruiken bij brand. Een soort van Eerste Hulp Bij Brand-pakket. Hoe kun je dit in het NL noemen?
Proposed translations (Dutch)
3 +4 brandbestrijdingsuitrusting

Discussion

Carolien de Visser May 27, 2013:
Ben het eens met Barend, de tekst geeft blijkbaar niet veel meer info over wat er precies in het pakket zit en in de 'fire safety kit' zit bijna altijd een brandblusser. Gaat het alleen om een brandbestrijdingspakket (dus alleen blussen) of ook om EHBO-spullen?
Barend van Zadelhoff May 26, 2013:
'fire kit' is misschien wel lekker kort maar misschien een beetje te kort: zie Google

in ieder geval dubbelzinnig

maar als de brontekst dubbelzinnig is mag de doeltekst dat wellicht ook zijn

Hoe dit ook zit ze bedoelen waarschijnlijk 'fire safety kit'

have a look:

http://www.google.nl/search?q="fire safety kit"&lr=&as_qdr=a...

Proposed translations

+4
8 hrs
Selected

brandbestrijdingsuitrusting

http://www.arveco.nl/site.php?page=nieuws&nieuwsid=18
https://www.google.nl/?esrch=Agad::Public#esrch=Agad::Public...

(maar ik vind EHBB ook niet gek!)

--------------------------------------------------
Note added at 8 uren (2013-05-26 07:37:42 GMT)
--------------------------------------------------

of korter:

brandpakket

https://www.univehollandsnoorden.nl/particulier/Producten/Br...
https://www.google.nl/?esrch=Agad::Public#esrch=Agad::Public...
Note from asker:
Dan denk ik dat 'brandpakket' beter past. Daarbij ligt minder de nadruk op bestrijding, want dan denk je al gauw aan blussers en slangen e.d. en dat is denk ik niet de bedoeling (hoewel ik verder geen context heb)
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X)
2 hrs
Dankjewel!
agree Philine Veldhuijsen : Mosterd naar de maaltijd misschien, maar er zijn op Google best wat bedrijven die brandbeveiligingspakketten verkopen ... brandbestrijdingspakketten natuurlijk!!
3 hrs
Dankjewel!
agree Wim Jonckheere : brandpakket is wel korter, maar uitrusting is duidelijker
3 hrs
Dankjewel! Laat ik aan Asker over!
agree Barend van Zadelhoff : Ik had zelf gisteren 'brandbluspakket' geprobeerd: http://www.brandblussershop.nl/winkel/brandblusser-branddeke... Het grappige is dat je bij 'fire kit' op Google kits krijgt om vuurtjes te stoken ...
8 hrs
Dat kan met "brandpakket" ook! ;-)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik heb gekozen voor 'brandveiligheidspakket', maar ben door jou wel op het juiste spoor gekomen."

Reference comments

5 hrs
Reference:

safetybox

http://www.safetybox.nu/
Misschien niet helemaal wat je zoekt, want het is een noodkastje bij brand (en het is een Engelse term).
Ik vind je eigen suggestie 'Eerste Hulp bij Brand-pakket' ook helemaal niet zo gek
Note from asker:
Fire kit is zo lekker kort! Waarom hebben wij toch altijd zoveel woorden nodig in het NL?
Peer comments on this reference comment:

agree Barend van Zadelhoff : 'safetybox' is een merknaam en misschien zitten er ook EHBO spullen in / maar ik denk dat inderdaad een brandveiligheidspakket is bedoeld (zie Google)
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search