Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
creating a wide-eyed, youthful expression
Spanish translation:
creando una expresión/mirada despierta y joven
Added to glossary by
Mónica Algazi
May 31, 2013 14:53
10 yrs ago
English term
creating a wide-eyed, youthful expression
English to Spanish
Bus/Financial
Cosmetics, Beauty
make-up
Eyeliner can go a long way toward helping to define the eyes by opening them up and making them a focal point. Defined eyes tend to wake up the face, creating a wide-eyed, youthful expression. If used incorrectly though, eyeliner can be aging and will make eyes appear smaller.
Mi trad:
El delineador puede ayudarte mucho a definir los ojos al hacer que luzcan más abiertos y que sean el centro de atención. Los ojos bien definidos tienden a realzar el rostro, al darle una expresión juvenil con ojos que lucen más grandes. Pero si no se utiliza correctamente, el delineador de ojos puede sumarte años y hacer que los ojos parezcan más pequeños.
Mi trad:
El delineador puede ayudarte mucho a definir los ojos al hacer que luzcan más abiertos y que sean el centro de atención. Los ojos bien definidos tienden a realzar el rostro, al darle una expresión juvenil con ojos que lucen más grandes. Pero si no se utiliza correctamente, el delineador de ojos puede sumarte años y hacer que los ojos parezcan más pequeños.
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | creando una expresión despierta y joven | Mónica Algazi |
4 | hacen que los ojos parezcan más grandes y la mirada más joven | Rocío Avi Arroyo |
4 | creando una expresión espontánea y juvenil | JohnMcDove |
Change log
Jun 14, 2013 11:18: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
creando una expresión despierta y joven
Prefiero "joven" a "juvenil"
Peer comment(s):
agree |
Patricia Honrubia
: En vez de "expresión" utilizaría "mirada". "Creando una mirada...". Saludos.
9 mins
|
¡Me encanta su propuesta! Gracias, Patricia.
|
|
neutral |
Wolf617
: Me gusta, pero hay un detalle: con tu propuesta resumes toda la frase (cara "despierta" y juventud), pero no incluyes la "ampliación de los ojos", y ya que el source se está refiendo a su maquillaje deberías al menos hablar de ellos.
44 mins
|
Es que asocio "despierta" con "ojazos abiertos", Adolfo.
|
|
agree |
Eva RUIZ
4 hrs
|
Gracias, Eva.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
50 mins
hacen que los ojos parezcan más grandes y la mirada más joven
Me parece que tu traducción está bien.
Unos ojos bien definidos tienden a realzar el rostro, porque hacen que los ojos parezcan más grandes y mirada más joven.
Unos ojos bien definidos tienden a realzar el rostro, porque hacen que los ojos parezcan más grandes y mirada más joven.
7 hrs
creando una expresión espontánea y juvenil
Tras darle unas vueltas a diversas opciones, me gusta “espontánea” en este contexto, para “wide-eyed”, pues “espontánea” tiene un sentido de cierta “inocencia” y puede ser también “sorprendente”... y que define a la persona (o a los ojos) que puede(n) “admirar y ser admirada...” “Naïf” y “candorosa” son otras opciones un poquito más “esnob”...
Sí, con los ojos muy abiertos es correcto, pero creo que es mejor usar el concepto de “sorpresa” o de “inocencia”, de “ingenuidad” que significa “wide-eyed” en inglés.
Random House:
wide-eyed, adj. with the eyes open wide, as in amazement, innocence, or sleeplessness.
Literalmente, “con los ojos como platos” ;-) ojazos.
Otras opciones a considerar:
... creando una expresión inocente, juvenil.
... creando una expresión candorosa, juvenil.
... creando una expresión candorosa, rejuvenecida.
candoroso, -a adj. Que tiene candor, puro, inocente; por ejemplo, la sonrisa de un niño.
Merriam Websters da:
1 : having the eyes widely open *lay wide-eyed, staring wide-eyed at the flickering lights Zane Grey*
2 : struck with wonder or astonishment : AMAZED *watched wide-eyed as the handlers drew the reptiles from their containers American Guide Series: Texas*
3 : marked by unsophisticated or uncritical acceptance or admiration : NAïVE *wide-eyed, idol-worshiping, theatergoers Leslie Rees* *wide-eyed innocence* *a wide-eyed belief in the goodness of everybody.
... creando una expresión de asombro, juvenil.
... creando una expresión nada sofisticada, juvenil.
naïf (fr.; pronunc. [naíf]; pl. «naïf») 1 Se aplica a un tipo de arte popular y espontáneo, sobre todo pictórico y decorativo, que se caracteriza por la representación sencilla, casi infantil, de la realidad y por sus colores vivos.
... creando una expresión naïf y juvenil.
... creando una expresión espontánea y juvenil.
... creando una expresión sencilla y juvenil.
Espero que esto sea de ayuda.
Sí, con los ojos muy abiertos es correcto, pero creo que es mejor usar el concepto de “sorpresa” o de “inocencia”, de “ingenuidad” que significa “wide-eyed” en inglés.
Random House:
wide-eyed, adj. with the eyes open wide, as in amazement, innocence, or sleeplessness.
Literalmente, “con los ojos como platos” ;-) ojazos.
Otras opciones a considerar:
... creando una expresión inocente, juvenil.
... creando una expresión candorosa, juvenil.
... creando una expresión candorosa, rejuvenecida.
candoroso, -a adj. Que tiene candor, puro, inocente; por ejemplo, la sonrisa de un niño.
Merriam Websters da:
1 : having the eyes widely open *lay wide-eyed, staring wide-eyed at the flickering lights Zane Grey*
2 : struck with wonder or astonishment : AMAZED *watched wide-eyed as the handlers drew the reptiles from their containers American Guide Series: Texas*
3 : marked by unsophisticated or uncritical acceptance or admiration : NAïVE *wide-eyed, idol-worshiping, theatergoers Leslie Rees* *wide-eyed innocence* *a wide-eyed belief in the goodness of everybody.
... creando una expresión de asombro, juvenil.
... creando una expresión nada sofisticada, juvenil.
naïf (fr.; pronunc. [naíf]; pl. «naïf») 1 Se aplica a un tipo de arte popular y espontáneo, sobre todo pictórico y decorativo, que se caracteriza por la representación sencilla, casi infantil, de la realidad y por sus colores vivos.
... creando una expresión naïf y juvenil.
... creando una expresión espontánea y juvenil.
... creando una expresión sencilla y juvenil.
Espero que esto sea de ayuda.
Discussion
Como dije, me gusta la idea, pero hay que usarla en una construcción que destaque que se está hablando de delinear los ojos para hacerlos más grandes, y no dar este dato por sobreentendo.