Jun 24, 2013 07:58
10 yrs ago
1 viewer *
German term

Prüfungsdurchlauf

German to French Social Sciences Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Document de formatin
Bonjour,
Je bute sur la traduction du terme "Prüfungsdurchlauf" dans le contexte ci-après :
"Es ist vorgesehen, dass mehrere Modulprüfungen zu einem Prüfungsdurchlauf mit maximal
4 Prüfungsstationen (3x Praktische Prüfungen, 1x Theoretische Prüfungen) zusammengefasst werden können."
Peut-on parler d'une "session d'épreuve" ici ? Le "passage d'examen" proposé par ma mémoire de traduction ne me convainc pas vraiment.
Merci de vos suggestions !
Proposed translations (French)
4 série d'examens
3 Cycle de contrôle

Discussion

Monika Tuckermann Jun 24, 2013:
Ah oui ça change tout :) Du coup je suis d'accord avec Babelwurm
guebacien (asker) Jun 24, 2013:
Merci Monika Mais, je précise encore le contexte : il s'agit d'un document d'évaluation des acquis des participants en fin de stage

Proposed translations

7 mins

Cycle de contrôle

Je pense qu'il s'agit d'un cycle composé de plusieurs contrôles sur une ligne de production. En tout cas, c'est ça le sens en allemand :)
Something went wrong...
16 mins

série d'examens

Proposition
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search