Aug 7, 2013 23:48
10 yrs ago
1 viewer *
English term

labeling yield

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals Radiopharmaceuticals
The indium In-111 pentetreotide solution is suitable for intravenous administration as is, or it may be diluted to a maximum volume of 3.0 mL with 0.9% Sodium Chloride Injection, U.S.P., immediately before intravenous administration. In either case, the **labeling yield** of indium In-111 pentetreotide should be determined before administration to the patient. A method recommended for determining the **labeling yield** is presented at the end of this package insert.

Gracias por adelantado
Proposed translations (Spanish)
5 +3 rendimiento de la marcación

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

rendimiento de la marcación

Es decir, en este caso, el rendimiento de la reacción de radiomarcación del radiofármaco.

Aunque según el Diccionario de la Real Academia Española la acción y el efecto de marcar se denomina "marcación", en algunos países se utiliza en este contexto la palabra "marcado", y en otros, "marcaje".

Algunos ejemplos de uso (con "marcación", "marcado" y "marcaje"):

http://www.ffyb.uba.ar/programas/P2000_1/Radioisotopos.html
http://bases.bireme.br/cgi-bin/wxislind.exe/iah/online/?Isis...
http://books.google.com.ar/books?id=ToAuDsG-gfIC&pg=PA68&lpg...
http://www.radiofarmacia.org/wp-content/uploads/2009/07/Guía...
http://books.google.com.ar/books?id=3ghoQ0ZIvi8C&pg=PA23&lpg...

También se ve en este contexto la expresión "rendimiento radioquímico", como en estas páginas:

http://www.google.com.ar/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&frm=1&sour...
http://mednuclear.elsevier.es/es/congresos/xxxiii-congreso-s...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día45 minutos (2013-08-09 00:33:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada.
Peer comment(s):

agree Bárbara Hammerle López-Francos : me gusta más marcaje que marcación. De hecho en el laboratorio siempre hablamos de marcaje, nadie suele usar el término marcación
6 hrs
Como bien dice el refrán, sobre gustos no hay nada escrito. No obstante, como comenté, en este caso se trata más bien de una custión de usos según el país. Por ejemplo, en la Argentina "marcaje" prácticamente no se usa en este contexto. Saludos cordiales.
agree Flavio Granados F
15 hrs
agree Karla Rodríguez
1490 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias! Siempre tan acertada :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search