Aug 9, 2013 14:11
10 yrs ago
English term
Alternately fading green and blue
English to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
toujours dans le même registre
Vert et bleu dégradé en alternance ?
Vert et bleu dégradé en alternance ?
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
passant progressivement du vert au bleu et inversement
Proposition
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
3 mins
passant du vert au bleu
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-08-09 14:14:47 GMT)
--------------------------------------------------
clignotement vert/bleu
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-08-09 14:15:31 GMT)
--------------------------------------------------
'alternance vert/bleu' <- voila :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-08-09 14:14:47 GMT)
--------------------------------------------------
clignotement vert/bleu
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-08-09 14:15:31 GMT)
--------------------------------------------------
'alternance vert/bleu' <- voila :)
25 mins
en dégradé alterné de vert et de bleu
l'intensité s'affaiblit en passant d'une diode verte à une diode bleue par alternance, c'est ce que je comprends
34 mins
l'intensité s'augmente / diminue en changeant de couleur verte et du bleue en alternance
Le changement de couleur n'est pas abrupt
1 hr
Dégradé vert-bleu
Sans contexte précis...dégradé est le terme le plus approprié pour traduire "fading"
1 hr
Something went wrong...