Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
To sound in a tune
Spanish translation:
sonar melodiosamente
Added to glossary by
Sara Ruiz
Aug 29, 2013 21:44
10 yrs ago
English term
To sound in a tune
English to Spanish
Tech/Engineering
Cinema, Film, TV, Drama
'Make you most complex project sound in a tune!'
Meaning to make complex projects harmonious or smooth, in other words for it to work without a problem.
Meaning to make complex projects harmonious or smooth, in other words for it to work without a problem.
Proposed translations
(Spanish)
4 | sonar melodiosamente | Sara Ruiz |
4 | sonar en armonía en una melodía | JohnMcDove |
4 | convertir en melodía | Marisa Raich |
4 | sonar al unísono | Ion Zubizarreta |
3 | funcione como la seda | Estela Ponisio |
Change log
Aug 31, 2013 21:29: Sara Ruiz Created KOG entry
Proposed translations
9 hrs
Selected
sonar melodiosamente
Haz de tu más complejo proyecto, una melodía.
Sonar con armonía, sonar melodiosamente (que no sonar con melodía)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-08-30 07:26:08 GMT)
--------------------------------------------------
También cuando una cosa suena bien, se dice que suena melodioso.
Sonar con armonía, sonar melodiosamente (que no sonar con melodía)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-08-30 07:26:08 GMT)
--------------------------------------------------
También cuando una cosa suena bien, se dice que suena melodioso.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Sara! Me encantó esta (a mí y al cliente). Graciassss"
1 hr
sonar en armonía en una melodía
Haz que tu más complejo proyecto suene en armonía en una melodía.
Haz que tu más complejo proyecto se integre en armonía en una melodía...
Suerte.
Haz que tu más complejo proyecto se integre en armonía en una melodía...
Suerte.
Note from asker:
Graciassss :) |
11 hrs
convertir en melodía
Siento discrepar de mis doctos colegas, pero a mi entender la traducción correcta sería "¡Convierte en melodía tu más complejo proyecto acústico!" (O "...proyecto de sonido", pero así no me suena tan bien).
Espero poder ayudar.
Espero poder ayudar.
Note from asker:
Graciassss :) |
16 hrs
sonar al unísono
Otra opción.
"Consigue/haz que tus proyectos más complejos/complicados suenen al unísono".
unisonar.
1. intr. Dicho de varias voces o instrumentos: Sonar al unísono o en el mismo tono.
http://lema.rae.es/drae/?val=paquete
"Consigue/haz que tus proyectos más complejos/complicados suenen al unísono".
unisonar.
1. intr. Dicho de varias voces o instrumentos: Sonar al unísono o en el mismo tono.
http://lema.rae.es/drae/?val=paquete
Note from asker:
Graciassss :) |
1 day 23 hrs
funcione como la seda
Otra posibilidad.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2013-08-31 21:24:05 GMT)
--------------------------------------------------
o "como una seda".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2013-08-31 21:28:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No me parece imprescindible mantener el símil musical, sobre todo cuando nada indica que se trate de un proyecto musical.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2013-08-31 21:24:05 GMT)
--------------------------------------------------
o "como una seda".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2013-08-31 21:28:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No me parece imprescindible mantener el símil musical, sobre todo cuando nada indica que se trate de un proyecto musical.
Note from asker:
Graciassss :) |
Something went wrong...