Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
maintien à domicile
German translation:
häusliche Patientenversorgung
Added to glossary by
Artur Heinrich
Sep 1, 2013 07:24
10 yrs ago
French term
maintien à domicile
French to German
Medical
Medical: Health Care
Pressebericht
Pressebericht zur positiven Geschäftsentwicklung zweier Industriegashersteller dank des Bereichs medizinische Gase:
===
Le président du groupe allemand Linde s'était déclaré convaincu du potentiel du secteur (Medizingase) lors du rachat de XYZ il y a un an, évoquant une croissance du sécteur de 50% d'ici à 2020 ***avec le développement du maintien à domicile***.
===
Es handelt sich, so vermute ich, um die Versorgung von Patienten daheim. Hat jemand eine Idee zur Ausformulierung? Dank im Voraus!
===
Le président du groupe allemand Linde s'était déclaré convaincu du potentiel du secteur (Medizingase) lors du rachat de XYZ il y a un an, évoquant une croissance du sécteur de 50% d'ici à 2020 ***avec le développement du maintien à domicile***.
===
Es handelt sich, so vermute ich, um die Versorgung von Patienten daheim. Hat jemand eine Idee zur Ausformulierung? Dank im Voraus!
Proposed translations
(German)
3 | Häusliche (Patienten-)Versorgung | Gabriele Beckmann |
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
Häusliche (Patienten-)Versorgung
Wollte mich nicht vordrängeln.
Aber ich denke, dass das der Begriff ist, der am häufigsten verwendet wird.
Hier noch ein weiterer Link:
http://www3.gehealthcare.de/de-DE/Produkte/Kategorien/Hausli...
Aber ich denke, dass das der Begriff ist, der am häufigsten verwendet wird.
Hier noch ein weiterer Link:
http://www3.gehealthcare.de/de-DE/Produkte/Kategorien/Hausli...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Besten Dank, Gabriele !"
Reference comments
1 hr
Reference:
Heimpflegebetreuung
Heimpflegebetreuung/ ADOS/ ist das bestätigte Formular - https://www.google.de/search?hl=de&q=hand on leader microman...
1 day 51 mins
Reference:
häusliche (Patienten-)Versorgung
Linde hatte seine Geschäfte mit Medizingasen zuletzt in der Sparte Healthcare gebündelt. Diese umfasst zum einen das Geschäft mit medizinischen Gasen und Zubehör für Krankenhäuser. Dazu kommt das Geschäft mit Gasen und Zubehör zur häuslichen Versorgung von Patienten mit Atemwegserkrankungen.
http://www.handelsblatt.com/unternehmen/industrie/erloes-380...
http://www.handelsblatt.com/unternehmen/industrie/erloes-380...
Discussion
Kann mal jemand bitte eine Antwort fürs Glossar einstellen, sodass ich die Frage schließen kann?
Bestenfalls ändern sich die Behältnisse, vielleicht sind die kleineren Abgabemengen um so vieles teurer, dass sich der Umsatz um 50% erhöht). Nun, wie dem auch sei ... Dank euch allen und schönen Sonntag!