Sep 12, 2013 00:33
10 yrs ago
221 viewers *
Spanish term

Dirección

Spanish to English Social Sciences Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Dirección General de Aministración Escolar, Dirección.

This is found n a stamp in a Mexican certificate of studies.

"Directorate General of School Administration, head Office" is my first guess; however, I don't know it "head office" would be approppriate for an American audience.

Also, how about the "dirección" of a high school?

Discussion

The government issues school certificates. Henry, The question mentions that the term is in a stamp of a school certificate. Certificates were formerly issued by the federal Secretaría de Educación (Education Ministry), and since some years ago by the equivalent offices of each state. In this case the question is about the government office, and then the asker goes on to ask what "Dirección" is for a school, in this case the Principal's office, since the Principal of a school is the "Director"
Dirección The "Dirección" of a school is the Principal's office. Although according to the rules you should have asked this in a separate question.

Proposed translations

+1
47 mins

General Directorate

It is a government office, lower in rank than a sub-directorate. It has several offices. The person who heads it is a General Director.
Peer comment(s):

agree Jeffrey Jankowski : Edit: point taken. Yet another example of why context should be well explained.
6 mins
It does not matter if a school is public or private. All government ministries have Direcciones Generales dedicated to certain activities, the same happens with the Education Ministry (Secretaría de Educación)
Something went wrong...
-1
45 mins

Administration, Administrative Office or Administration Office

All of these are used in US high schools

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2013-09-12 01:25:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://vhhscougars.org/content/administrative-office
http://www.apps.k12.mi.us/1K22CG5F
http://www.google.com.co/imgres?imgurl=http://dcarchitectsin...
http://www.randolph.k12.ma.us/schools/RHS/SitePages/ADMINIST...
Peer comment(s):

disagree Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington : The question is about a Mexican certificate of studies, not from the US, and the certificate is issued by the government, whether the school is private or public.
1 hr
Of course it's not from the US, but it's being translated into English, hence the relevance of the US (really shouldn't need to be explained). As for the certificate, that's why giving the context is always so important, since schools issue certs as well
Something went wrong...
+1
1 hr

Principal's Office

"General Directorate" would be approppriate for an American audience, but not "Directorate General". I was just awarded a question today on the very same term.

But if you refer to the "Dirección" at the end, if it is a high school, that is the "Principal's Office" if a US equivalent is sought.

José Arnoldo is not off base, but the question is a bit confusing, so I also express a bit of doubt.
Peer comment(s):

neutral Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington : That would be the answer to the second question the asker "slipped through".
55 mins
Right, and it is not totally clear what he is asking.
agree PinkyEspoli
3505 days
Something went wrong...
5 hrs

School Management Directorate

is "Dirección General de Aministración Escolar"
Something went wrong...
14 hrs

Bureau

... if it's a government stamp (bearing the coat of arms) and simply "Office" if it's an internal university/school stamp
Something went wrong...
224 days

Main School Administration, Directorate

This is how I would translate it. Hope it helps. :0)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search