Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
space-enabled
Polish translation:
\"kosmiczne\"
Added to glossary by
lemmebe
Sep 27, 2013 08:23
10 yrs ago
1 viewer *
English term
space-enabled
English to Polish
Tech/Engineering
Astronomy & Space
Space economy has been defined as "all public and private actors involved in developing and providing space-enabled products and services.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | "kosmiczne" | Tomasz Poplawski |
4 | przystosowane do pracy w przestrzeni kosmicznej | Swift Translation |
Change log
Oct 18, 2013 22:26: M.A.B. changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Science (general)" to "Astronomy & Space"
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
"kosmiczne"
Tak wybrnęła z tego witryna z domeny gov.pl, więc wnoszę, że w miarę oficjalna.
http://www.kosmos.gov.pl/ekatalog/ekatalog.php?str=4&menu=6
Za jakiś czas pewnie cudzysłów odpadnie, kiedy wzrpl się do tego przyzwyczai.
Przeciwko proponowanemu wcześniej rozwiązaniu przemawia fakt, że "przystosowane do pracy w przestrzeni kosmicznej" trochę gryzłoby się z "usługami".
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-09-27 15:07:39 GMT)
--------------------------------------------------
wzrok, nie "wzrpl"
http://www.kosmos.gov.pl/ekatalog/ekatalog.php?str=4&menu=6
Za jakiś czas pewnie cudzysłów odpadnie, kiedy wzrpl się do tego przyzwyczai.
Przeciwko proponowanemu wcześniej rozwiązaniu przemawia fakt, że "przystosowane do pracy w przestrzeni kosmicznej" trochę gryzłoby się z "usługami".
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-09-27 15:07:39 GMT)
--------------------------------------------------
wzrok, nie "wzrpl"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
57 mins
przystosowane do pracy w przestrzeni kosmicznej
imho
Note from asker:
też o tym myślałem; zastanawiam się tylko czy nie można tego jakoś krócej przetłumaczyć |
Something went wrong...