Oct 2, 2013 09:48
10 yrs ago
English term

bonus clears at about 15%

English to Lithuanian Other Games / Video Games / Gaming / Casino Casino bonuses
■ Poker Welcome Bonus: xxx offers players making their first deposit or transfer into their poker wallet a 200% bonus with a bonus cap of $1000. The bonus clears at about 15% and has very little in the way of restrictive terms and conditions

I don' t know what exactly they mean 'bonus clears up at 15 %? Can anyone help with it? thank you!

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

premijos suma išmokama (mokesčiams) išleidus maždaug 15%

Įvairūs kazino formuluoja įvairiai, bet šiuo atveju, manau, yra taip:

Kad pritrauktų žaidėjus ir anie lengviau "sėstų ant adatos", kazino prie žaidėjo pirmo įnašo (deposit) prideda tam tikrą premiją (bonus) – šiuo atveju 200 %, iki 1000 USD. Bet jei kazino tuos pinigus leistų iš karto išsigryninti (clear, withdraw), bankrotas ateitų tuojau pat.

Todėl premijos sumą kazino leidžia išsigryninti tik tada, kai žaidėjas atlieka tam tikrus veiksmus: sužaidžia tam tikrą rankų kiekį, išleidžia tam tikrą sumą kazino mokesčiams už žaidimo rengimą (rake) ir pan. Kitaip tariant, leidžia "nemokamus" pinigus pasiimti tada, kai žaidėjams jų ir kvapo būna nebelikę.

Šituo atveju, spėju, premijos sumą išsigryninti galima tada, kai premijos suma, palyginus su "apyvarta" žaidžiant, tampa 15% arba mažesnė.

Bet dėl viso pikto tikslinčiausi su užsakovu.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2013-10-03 11:37:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ach, antraštėj klaida, turėtų būti: "premija išgryninama pasiekus 15 %" ar pan.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Aciu, labai padejo"
57 mins

papildomi grynieji pinigai

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search