Oct 20, 2013 19:05
10 yrs ago
5 viewers *
Arabic term

رقم الدورة

Arabic to English Medical Medical (general) Questionnaire for patient
I wonder if this should be translated as "cycle number"...

Thank you.

Discussion

Zareh Darakjian Ph.D. (asker) Oct 20, 2013:
sorry for the mixed up order here.. I am using copy and paste...
Zareh Darakjian Ph.D. (asker) Oct 20, 2013:
What comes before: مفكرة مريض ‏
رقم البروتوكول:
يتعاطى
Capecitabine
Zareh Darakjian Ph.D. (asker) Oct 20, 2013:
Thank you, Heba, I really do not know. I am thinking that it's the cycle for the administration of the drug.. Because the question are about a certain brand name drug... I think that could be it.
Zareh Darakjian Ph.D. (asker) Oct 20, 2013:
Thank you, Doaa.. It comes after
تاريخ الصرف:
and then
Patient Number
7
5557137e-0bd2-49fb-afad-0ba776e3c764 رقم الدورة: Not started
8
aa31e7a3-3b29-4aff-8a95-4df6ee556f63 تعليمات للمريض المتعاطي لعقار ‏Capecitabine‏: Not started
Heba Abed Oct 20, 2013:
Which cycle? Please provide more details.
Doaa Alnajjar Oct 20, 2013:
no other context?

Proposed translations

13 mins
Selected

rotation number

addiction patients undergo different medication rotations, each curing a different symptom or disease. As it comes after dispensing date, then it is related to the medication rotation.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-10-20 19:26:59 GMT)
--------------------------------------------------

As per your notes above, now the entire idea is clear :)

Patient History Record
(that states he is already taking Capecitabine )

Protocol Number
(this is the medication protocol structured by his supervising doctor)

Rotation number
(did not start the rotation yet, therefore رقم الدورة: Not started)


--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2013-10-20 19:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

You are ALWAYS welcome, dear :)
Note from asker:
Thank you, Dooa... Sorry for the mix up. I never paid attention to the not started. IT was in a separat column at the far right.. I thought that had something to do between the outsourcer and me! NOw, I see what you mean! Thani you!
Very kind of you.. Doaa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Right on! Many thanks, Doaa."
+1
8 mins

course number

course No. in hospital
Peer comment(s):

agree Randa Farhat : course
20 hrs
many thanks Randa
Something went wrong...
11 hrs

Session No.

..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search