Oct 22, 2013 04:14
10 yrs ago
1 viewer *
English term

industry sweeps

English to Spanish Law/Patents Business/Commerce (general)
Government’s continued use of industry sweeps and investigations.

Es un subtítulo, el documento trata sobre la FCPA - Foreign Corrupt Practices Act. Entiendo a lo que se refiere, pero no tengo claro cuál término usar en español por "industry sweeps". Gracias por la ayuda.

Proposed translations

-1
5 mins
Selected

redadas e investigaciones en la industria

en mi opinión

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-10-22 04:23:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fcpaprofessor.com/industry-sweeps

"FCPA enforcement has seen additional industry-wide government investigations that have come to be known as “industry sweeps.” Focusing on particular industries. Industry sweeps are investigations that grow out of perceived FCPA violations by one company that enforcement agencies believe may reflect an industry-wide pattern of wrongdoing" http://www.fcpaprofessor.com/industry-sweeps#sthash.sTZxsBaZ...
Peer comment(s):

disagree Luis Ferrer Lopez : El problema es que "redada" implica la detención de un grupo grande de personas.
3 hrs
Hmmm, tienes razón. Tal vez sea mejor entonces poner solo "investigaciones a nivel de la industria" o algo así. Gracias por el comentario.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Termino complicado, creo que voy a usar "investigaciones exhaustivas en la industria". Gracias por la ayuda."
+1
1 hr

rastreos en la industria

Otra opción.

El continuo uso gubernamental de rastreos e investigaciones en la industria.

El continuo uso gubernamental de rastreos o peinados e investigaciones de la industria.

peinar 4. tr. Dicho de un grupo de varias personas: Rastrear minuciosamente un territorio en busca de alguien o de algo.

peinado de la industria

Rastreo o investigación de sectores de la industria.

Suerte.
Peer comment(s):

agree Luis Ferrer Lopez : "rastreo" recoge la idea del inglés; otras opciones pueden ser "seguimiento" por sectores o "reconocimiento"
2 hrs
Muchas gracias, Luis. :-) "Seguimiento" o hasta "control" pueden funcionar, dependiendo de todo el contexto...
Something went wrong...
1 day 10 hrs

rastreos por industria

O bien 'a nivel de industria'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search