Nov 4, 2013 08:38
10 yrs ago
English term

macho

English to Turkish Bus/Financial Finance (general)
You just have to go with the trends and not be macho about it.
Borsada trendlere uygun işlem yapılması gerektiği ile ilgili bir paragraf.

Proposed translations

20 mins
Selected

Kahramanlık

"Trendlere uygun hareket edin, kahramanlık yapmaya kalkmayın" anlamında.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "teşekkürler"
3 mins

tutucu

burada mecazi anlamda kullanılmış
Something went wrong...
+1
5 mins

saplantılı

Peer comment(s):

agree altugk
2 hrs
teşekkürler
Something went wrong...
+1
3 mins

maço

...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2013-11-04 09:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

"...bu konuda maço bir tavır takınmanıza gerek yok." anlamında.
Peer comment(s):

agree ATIL KAYHAN
1 hr
Teşekkürler.
Something went wrong...
2 hrs

abartılmış erkek

Selam,

Aziz
Something went wrong...
4 hrs

gözüpek

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search