Nov 12, 2013 08:40
10 yrs ago
German term

sperrt

German to Russian Other Military / Defense
Не могу понять предложение, то есть не уверен, что я его правильно понимаю.
Пукт 2, первое предложение.

http://i57.fastpic.ru/big/2013/1112/2c/2a728eefd974458b99965...

От 1-ой танковой группы 48-й АК с 16-й танковой дивизией перекрывают в районе Лубнов и Лукомье ?

Спасибо!
Proposed translations (Russian)
4 блокирует

Discussion

Oleg Delendyk Nov 12, 2013:
Военные не склоняют топонимы. -
falcon2007 (asker) Nov 12, 2013:
Хорошо, спасибо, принял к сведению.
Auto Nov 12, 2013:
Возможно, Вы правы: Из состава 1-танковой группы 38-й армейский корпус во взаимодействии с 16-й танковой дивизией осуществляют блокирование района под Любны и
falcon2007 (asker) Nov 12, 2013:
Ясно Надо будет здесь уточнить этот момент.
Auto Nov 12, 2013:
В РККА тоже были 48-й (армейский) стрелковый корпус и 16-я танковая дивизия.
Yuri Dubrov Nov 12, 2013:
синоним > сковывать сковывает силы...
falcon2007 (asker) Nov 12, 2013:
Так 48-й АК - это немецкий корпус. Речь идет о 16-й тд немцев.
Auto Nov 12, 2013:
Von Это такой стиль написания военного приказа. Встречается в Ваших текстах уже не первый раз. Von Panzergruppe 1 sperrt XXXXVIII.A.K. В буквальном переводе: Силами 1-й танковой группы осуществляется блокирование 48-го стрелкового корпуса
falcon2007 (asker) Nov 12, 2013:
Хорошо, блокирует, все верно. Значит получается От 1-й тг 48-й АК с 16-й тд блокирует район Лубнов и Лукомье. Теперь все ясно.

Proposed translations

23 mins
Selected

блокирует

sperren - блокировать (Военный немецко-русский словарь Москва, 1945 г.)

Von Panzergruppe 1 sperrt XXXXVIII.A.K.

1-я танковая группа блокирует 48-й стрелковый корпус



--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2013-11-12 09:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

Понимаю это так: блокирует 48-й стрелковый корпус с 16-танковой дивизией (это воинские части РККА).

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-11-12 09:44:05 GMT)
--------------------------------------------------

НЕТ, это части Вермахта. В немецком приказе по корпусу перечисляются боевые задачи, решаемые различными частями Вермахта.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-11-12 09:45:59 GMT)
--------------------------------------------------

Von Panzergruppe 1

1) Из состава 1-й танковой группы
2) Входящие в состав 1-танковой группы
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search