Nov 12, 2013 20:19
10 yrs ago
8 viewers *
English term

resonate deeply

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters general
This is India, where sexual assault is not only commonplace, but also routinely goes unpunished; thus this case **resonates deeply** for all the women of India, and women elsewhere.

je ne trouve pas l'expression juste pour "resonates deeply" ici. plutôt que "trouver une forte résonance" j'ai plutôt l'impression qu'il faut le comprendre comme "touche/émeut profondément " les femmes indiennes...
mais je voudrais vérifier que je fais pas de contre-sens.

Merci!

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

touche/ébranle [ces femmes] au plus profond d'elles-mêmes

Une autre proposition.
Peer comment(s):

agree Jocelyne Cuenin
10 hrs
Merci Petitavoine
agree Gleyse
12 hrs
Merci Gleyse
agree Bertrand Leduc
13 hrs
Merci Bertrand
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous!"
+1
3 mins

a une connotation particulière

J'aime bien également vos propositions "touche" ou "émeut"
Peer comment(s):

agree GuillaumeT (X)
5 mins
neutral Christophe Delaunay : Pardon mais je crois "connotation" dans ce contexte (le harcèlement sexuel voire le viol... et ici collectif!) est un chouia en-dessous du sentiment que doivent éprouver ces femmes...
2 hrs
agree GILLES MEUNIER
8 hrs
disagree Victoria Britten : D'accord avec Christophe : pas assez fort
11 hrs
Something went wrong...
18 mins

a une importante signification pour ...

je pense
Something went wrong...
19 mins

touche une corde sensible

Suggestion
Something went wrong...
+1
1 hr

trouve un écho profond

chez les Indiennes
Peer comment(s):

agree Victoria Britten : C'est comme ça que je l'entends aussi
9 hrs
merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search