Glossary entry

polski term or phrase:

literatura fachowa

angielski translation:

professional literature

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Nov 24, 2013 15:59
10 yrs ago
31 viewers *
polski term

literatura fachowa

polski > angielski Prawo/patenty Prawo (ogólne)
Koszty projektu dzielą się na cztery zasadnicze grupy:

• Pierwsza związana jest z zakupem literatury fachowej, przede wszystkim anglojęzycznej i niemieckojęzycznej, wykupieniem dostępu do specjalistycznych baz danych i czasopism fachowych .

Są to bardzo poważne wydatki, bez których kompetentne prowadzenie badań w dziedzinie objętej projektem jest niemożliwe, a których poniesienie znacznie przekracza moje możliwości finansowe. Lista tytułów obejmuje przede wszystkim pozycje z zakresu teorii kryminalizacji, teorii prawa karnego




expert literature?
Change log

Dec 1, 2013 15:39: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

George BuLah (X) Nov 25, 2013:
Thanks again MacroJanus!

I have also met with so called "non-patent literature", but I think this may very narrowly refer to the entire technical literature collection excluding patent specifications/descriptions as such.

Proposed translations

+4
  2 min
Selected

professional literature

Must be it.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-11-24 16:07:15 GMT)
--------------------------------------------------

Also, TECHNICAL Literature.
Can be one or both at the same time.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-11-24 21:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

Professional literatare is literature relating to a particular academic discipline or professional occupation. Professional journals are peer-reviewed - checked for factuallity, consistency, citing relevent work, and drawing appropriate conclusions supported by the data. Nature, Science, the Astrophysical Journal, the Lancet are all examples of professional journals.
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk : Yes, both.
  1 min
Thank you, Dariusz. I hope you also approve of my addition of the technical literature in the box.
agree George BuLah (X) : criminal law literature (as in the context) comes under technical literature? Just asking. Thanks in advance. || I see. Thanks again, Frank!
  3 godz.
Thank you, doctor. If legal, medical, and scientific, then definitely professional. Technical literature deals with technology. For an engineer, a technical journal may also be a professional journal.
agree Polangmar
  12 godz.
Thank you kindly.
agree Karol Kawczyński
  16 godz.
I appreciate your approval, Karol.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
  4 min

professional literature

I think this is right.


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-11-24 16:03:59 GMT)
--------------------------------------------------

Cross posted, sorry.
Something went wrong...
1 dzień   8 godz.

industry literature

w takim kontekscie dalabym 'industry'
industry-specific literature
lub industry related literature (tu chodzi o literature fachowa z dziedziny innej, niz dziedzina piszacego, podejrzewam - profesjonalnego tlumacza)


--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2013-11-26 00:48:32 GMT)
--------------------------------------------------

i podobnie mozna potraktowac fachowe czasopisma: industry publications lub industry specific/related publications
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search