Nov 27, 2013 22:27
10 yrs ago
2 viewers *
Polish term
wychowanie fizyczne zajecia sportowe
Polish to German
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
ich habe im polnischen Ausgangstext (swiadectwo ukonczenia liceum ogolnoksztalcacego) als Fächer die beiden Ausdrücke
"wychowanie fizyczne" und "zajecia sportowe", jedoch fällt mir dazu nur "Sportunterricht" ein..
Hätte jemand eine Idee?
vielen Dank im Voraus!
lg, Evelyn :o)
"wychowanie fizyczne" und "zajecia sportowe", jedoch fällt mir dazu nur "Sportunterricht" ein..
Hätte jemand eine Idee?
vielen Dank im Voraus!
lg, Evelyn :o)
Proposed translations
(German)
4 +1 | Sportunterricht und zusätzlicher Sportunterricht | Sonja Stankowski |
3 | Sportunterricht und Sport AG | Monika Kolesinski (X) |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
Sportunterricht und zusätzlicher Sportunterricht
Das eine ist sicher der Pflichtunterricht und das andere sicher ein Zusatzangebot, bei dem sich der Schüler eine Sportart aussucht
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke, habe es auch so in meiner Übersetzung angepasst"
15 hrs
Sportunterricht und Sport AG
wenn zusätzlicher Sportunterricht, dann vielleicht als Sport AG?
Something went wrong...