Glossary entry

Polish term or phrase:

wychowanie

English translation:

character education

Added to glossary by Beata Claridge
Nov 28, 2013 20:08
10 yrs ago
7 viewers *
Polish term

wychowanie

Polish to English Art/Literary Education / Pedagogy
W streszczeniu artykułu na temat tożsamości nauczyciela w kontekście wychowania do odpowiedzialności.

W zdaniu:
Autorka podkreśla rolę edukacji, zwłaszcza relacji międzyosobowych nauczyciel/wychowawca – wychowanek, istotnych w procesie wychowania do odpowiedzialności. Podejmuje próbę określenia podmiotowych zasobów procesu edukacji, głównie w wymiarze wychowania.

Wczęśniej pisałam "upbringing to responsibility", ale pomyślałam, że "educating to responsibility będzie lepsze, tylko co zrobić z "w wymiarze wychowania"?
Change log

Dec 2, 2013 20:17: Beata Claridge Created KOG entry

Discussion

George BuLah (X) Nov 29, 2013:
No, zabezpieczyłem, ale niedokładnie, bo tu się spieszyłem :)
Jeszcze nie kolędują, chyba, że ci spod niedalekiego sklepiku... oni tam cały rok kolędują :)

Beata Claridge Nov 29, 2013:
by the way
Beata Claridge Nov 29, 2013:
pewnie nie ci sami, co wychowywali sasiada, hi, hi. A smieci, panie Jacku, tu sasiada wespre nieco, warto zabezbieczyc, bo nieladnie, zeby tak sie pety walaly po klatce; a koleduja juz?
George BuLah (X) Nov 29, 2013:
Bubz, ale ja nie mówię o Tobie! Mam tu takiego sąsiada, idę rano ze śmieciami, a on... "śmieci panu wylatają, kto pana tak wychował" :P :))

Beata Claridge Nov 29, 2013:
Jaca, a kto mowi, ze wychowanie jest tylko dla rodzicow - ja mowie o slowie "upbringing"
wychowanie mamy i w domu, i u sasiadow, i obywatelskie, i fizyczne - tylko, ze slowo "upbringing" niestety ich wszystkich nie obejmuje
George BuLah (X) Nov 29, 2013:
O, to fajnie :).

Przy okazji - myślę, że wychowanie nie jest zarezerwowane dla rodziców lub innych opiekunów "rodzinnych"; rolę, w szkole, przejmują (fakt - kiedyś odpowiedzialnie przejmowali, a dziś to bezhołowie) nauczyciele oraz wszyscy "obcy", mający kontakt z dziećmi/młodzieżą .

asia20002 (asker) Nov 29, 2013:
Tak zrobiłam, na końcu jest podane, co znaczy "wychowanie do odpowiedzialności". Chyba w angielskich szkołach nie wychowują, tylko edukują ;)
George BuLah (X) Nov 29, 2013:
re: ...tylko co zrobić z "w wymiarze wychowania"? in terms of [teraz_to_co_proponuje_Bubz]

Beata Claridge Nov 29, 2013:
to sie ciesze ;-)
asia20002 (asker) Nov 29, 2013:
Chodzi o edukację młodzieży z wadą słuchu. Ok, w sumie już się zgadzam :)
Beata Claridge Nov 28, 2013:
Wypowiedzi/odpowiedzi znikaja, a ja wygladam jakbym dyskutowala z lustrem. Chcialabym oglosic wszem i wobec, ze nie mam schizofrenii (jeszcze)!! :))
Beata Claridge Nov 28, 2013:
A ja wykluczam, moze nie absolutnie, ale jednak w tym zdaniu jakos mi nie lezy. 'Upbringing' znajduje sie gdzies blisko 'parenting', co sie wynosi z domu (np.strict catholic upbringing), szkola to jednak 'education' w przeroznych aspektach, tu character education; zob. "social/personal responsibility education" - programow edukacyjnych pod takim tutulem jest cala masa
w kwestii wystapien 'upbringing' w necie - polowa pochodzi z twojego poprzedniego pytania, inne dotycza dzieci niepelnosprawnych lub filozofii. Podsumowujac - nie polecalabym.
asia20002 (asker) Nov 28, 2013:
Tu jest "upbringing to responsibility"
http://robertcpriddy.wordpress.com/page/3/

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

character education

zostalabym jednak przy education - development to bedzie juz efekt edukacji (w szkole, rodzinie, grupie pzryjaciol, poprzez sport, kulture etc.)
http://en.wikipedia.org/wiki/Character_education

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2013-11-28 20:39:30 GMT)
--------------------------------------------------

co do 'upbringing', Asiu, to nie doradzalabym w tym kontekscie, IMO raczej odnosi sie do wychowania w rodzinie - to co sie wynosi z domu; dla szkol i zorganizowanych programow pozaszkolnych zostalabym wylacznie przy 'education'
Peer comment(s):

agree George BuLah (X)
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję :)"
14 hrs

(personal responsibility) education

Personal Responsibility Education Program - Planned Parenthood ...
www.plannedparenthood.org/.../personal-responsibility-educa...
The Personal Responsibility Education Program is designed to meet the needs of today's High School aged youth by providing necessary and accurate ...
Personal Responsibility Education Program (PREP)
www.advocatesforyouth.org/.../1742-personal-responsibility-...
As part of the Affordable Care Act of 2010 (healthcare reform), Congress authorized the Personal Responsibility Education Program (PREP): the first federal ...
Affordable Care Act (ACA) Personal Responsibility Education Program
https://www.cfda.gov/?s=program&mode=form&tab=step1&id...
To carry out personal responsibility education programs designed to educate adolescents on both abstinence and contraception for the prevention of pregnancy ...
Personal responsibility education - Legal Information Institute
www.law.cornell.edu › USC › Title 42 › Chapter 7 › Subchapter V‎
For the purpose described in subsection (b), subject to the succeeding provisions of this section, for each of fiscal years 2010 through 2014, the Secretary shall ...
Something went wrong...
14 hrs

the process of creating responsible human beings

In this context -- no word education needed.

Something went wrong...
20 hrs

instill a sense of responsibility

This is idiomatic and easily recognizable to native speakers. Upbringing to responsibilty sounds forced to me. Instill emphasizes a process, not a final product. One say, "in the area of instilling a sense of responsibility."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search