Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
is made that
French translation:
est
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-12-22 08:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 18, 2013 17:54
10 yrs ago
English term
is made that
English to French
Tech/Engineering
Law: Patents, Trademarks, Copyright
a tracking device
pourriez-vous m'aider à traduire cette expression " if a second decision is made that " dans le paragraphe suivant
"executing focus adjustment for the optical system (15) if the second decision is made that the change of the focus adjustment state is less than the first threshold value or the third decision is made that the change of the focus adjustment state is less than the second threshold value"
en fait si la phrase était simplement "if a decision is made that" j'aurais pu la traduire tt silplement par " si l'on décide que.."
"executing focus adjustment for the optical system (15) if the second decision is made that the change of the focus adjustment state is less than the first threshold value or the third decision is made that the change of the focus adjustment state is less than the second threshold value"
en fait si la phrase était simplement "if a decision is made that" j'aurais pu la traduire tt silplement par " si l'on décide que.."
Proposed translations
(French)
4 | est | Philippe Faucon |
3 | en un deuxième temps | NancyLynn |
3 | soit faite tel que | AllegroTrans |
Proposed translations
9 mins
Selected
est
si la seconde décision est que la modification de l'état de réglage de mise au point est inférieure à la première valeur de seuil, ou si la troisième décision est que la modification de l'état de réglage de mise au point est inférieur à la seconde valeur de seuil...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
1 min
en un deuxième temps
pour indiquer la seconde décision
Note from asker:
oui en fait c'est une bonne idée , mais j'ai aussi a third decision ! making a third decision (S309), after the first decision as to that the target within the image plane has not been tracked, as to whether or not a change of the focus adjustment state detected in a specific focus detection area is less than a second threshold value, |
1 hr
soit faite tel que
Ouverture d'un compte de dépôt - Corporations Canada
www.ic.gc.ca/eic/site/cd-dgc.nsf/fra/cs01076.html Cached
... leur compte sur la formule de commande appropriée sauf dans les circonstances atténuantes requérant que la demande soit faite tel que décrit au paragraphe ...
www.ic.gc.ca/eic/site/cd-dgc.nsf/fra/cs01076.html Cached
... leur compte sur la formule de commande appropriée sauf dans les circonstances atténuantes requérant que la demande soit faite tel que décrit au paragraphe ...
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Surely adding the 'tel que' turns it into 'such that...'? (though not in the example you quote!) / I see it more as 'go/no-go decision' w.r.t. a threshold: 'decides that A is above / below threshold'
31 mins
|
I think "such that" is the effective maening in the ST, bit maybe "a l'effet que" would work better....
|
Discussion
De là, on aurait : …réalise la mise au point du foyer optique (15) si le second dispositif [de réglage] indique que la modification du foyer établi est inférieure à la valeur du premier seuil ou si le troisième dispositif [de réglage] indique que cette modification est inférieure à celle du second seuil.
Somme toute, je comprends les "decisions" comme les paramètres établis par les dispositifs de réglage sollicités. Peut-être préférerez-vous alors quelque chose comme "... si le second paramètre [de réglage] établit que la modification du foyer déterminé... ou si le troisième paramètre établit..." Un technicien pourrait nous éclairer davantage.
decision as to whether or not the target within the image
plane has been tracked by the tracking means based upon the
image information;
a second decision-making means (S303) that makes a
decision...."
performing focus adjustment for the optical system (15) if the second time the system decides that the change in the state of the focus adjustment is less than the first threshold value or the third time the system decides that the change in the state of the focus adjustment is less than the second threshold value"
Of course, only you, with the rest of the context in front of you, can tell what this is really all about; I feel sure it does make sense with all these thresholds and decisions (sounds like it is the usual kind of iterative process), but wihtout having the rest of the text to work from, I can't explain it any better.
Si la deuxième condition "changement de l'état de réglage de la focale inférieur à la première valeur de seuil" est validée, ou si la troisième condition "changement de l'état de réglage de la focale inférieur à la deuxième valeur de seuil" est validée.
On peut aussi parler de "critère" plutôt que de "condition". Et peut-être aussi simplifier, sans changer la signification:
Si le second critère "changement de réglage de la focale inférieur à la première valeur de seuil" est validé, ou si le troisième critère "changement de réglage de la focale inférieur à la deuxième valeur de seuil" est validé.
S'il s'avère néanmoins qu'il s'agit bien de décisions, il me semble que vous pourriez utiliser "si l'on décide ensuite... finalement" ou comme le suggère Nancy "si l'on décide dans un premier temps..." ou encore "si l'on décide plutôt... ou enfin..."
You might do well to try and get away from 'décision' completely, since it is a measurement and comparison to a threshold. No human decision-making...
The point is, many autofocus (and other similar) systems use a progressive 'homing-in' process, hence why a succession of decisions is needed, and why it is important to make that clear. So it seems part of this 'successive approximation' process is to compare the change in focus to these various thresholds, and to further adjust the focus accordingly.
One of the problems faced by all autofocus systems is not only measuring how out of focus the image is (quite an art in itself!), but also in which direction ('backwards' or 'forwards'); current techniques usually involve making a change in one direction, and seeing if the result is better or worse; but these successive attempts are long-winded and take time, so a more intelligent system will be welcome.