Dec 22, 2013 22:26
10 yrs ago
English term
the heater was cranked to take stress off the engine
English to Polish
Other
Automotive / Cars & Trucks
His little red Hyundai barely maintained the legal speed
limit as we made our way north and west through the hot early Midwestern
summer. The Hyundai’s AC was inoperable, the heater was cranked
to take stress off the engine, and the interior featured a thick coat of
grime…
limit as we made our way north and west through the hot early Midwestern
summer. The Hyundai’s AC was inoperable, the heater was cranked
to take stress off the engine, and the interior featured a thick coat of
grime…
Proposed translations
(Polish)
3 +4 | ogrzewanie na max aby odciążyć silnik | geopiet |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
ogrzewanie na max aby odciążyć silnik
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: dosłownie nagrzewnica była podkręcona na maxa aby odciążyć silnik
20 mins
|
dziękuję
|
|
agree |
Ryszard Rybicki
24 mins
|
dziękuję
|
|
agree |
bartek
6 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
maciejm
: W oryginale powinno być "cranked up" :-)
12 hrs
|
dziękuję
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Discussion
Turn off the air conditioning, then turn the heater on and the blower motor on high. Turning the heater and blower motor on will help get rid of some of the extra heat from the engine. - http://arrc.ebscohost.com/ebsco_static/repair-tips/8852CH09_...