Glossary entry

English term or phrase:

if ingested or ihaled over time

French translation:

si elles sont ingérées ou inhalées de façon prolongée

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Jan 3, 2014 10:10
10 yrs ago
English term

if ingested or ihaled over time

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters over time
Bonjour,
Pourrriez-vous m'aider à tourner la phrase ci-dessous en français :
"These substances can cause illness if ingested or inhaled over time".
Le contexte : des substances toxiques ont été volées dans un laboratoire. Les responsables s'inquiètent de ce qui pourrait arriver si elles étaient utilisées à des fins malveillantes.
Merci pour votre aide
Change log

Jan 17, 2014 07:10: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

si elles sont ingérées ou inhalées de façon prolongée

..

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2014-01-03 10:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

"Les boissons alcoolisées augmentent le risque de développer des ...
http://www.extenso.org › ... › Échelle de crédibilité › Cancer‎Translate this page
May 3, 2013 - L'exposition à des agents qui favorisent le développement du cancer (carcinogènes) et qui sont inhalés, ingérés ou bus, de façon prolongée et ..."

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-01-03 10:20:12 GMT)
--------------------------------------------------

over time = over a long period of time

"Perceptions change over time(= as time passes)."
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/time_...

Cancer-causing substances other than those found in tobacco or tobacco smoke can also cause lung cancer if inhaled over time"
http://www.webmd.com.http.akamai-trials.com/lung-cancer/guid...

= they don't cause problems directly, you need to have been exposed to the substance for a long period of time (over time).

"
Peer comment(s):

agree Lorraine Dubuc
35 mins
merci!
agree Ola Bietti
1 hr
merci!
agree emiledgar
1 hr
merci!
agree AmbelyTrad
4 hrs
merci!
agree Beila Goldberg : Je sais ... cela fait un bail. Bonne Année FX !
16 hrs
Nice to see you again, and a happy new year!
agree kashew
1 day 1 hr
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
2 mins

Si ingérées ou inhalées hors du délai prescrit.

:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2014-01-03 10:14:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ajoutez le verbe "être" conjugué dans ce cas. Nous ne sommes pas dans une fiche de données de sécurité.

Si elles sont ingérées ou inhalées...

Ou alors : "En cas d'ingestion ou d'inhalation..."
Peer comment(s):

disagree Tony M : 'over time' doesn't mean 'having gone over the time limit' — it means 'dans la durée', 'de façon prolongée', etc.
1 hr
Something went wrong...
+2
4 mins

en cas d'ingestion ou d'inhalation chronique

suggestion
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : c'est naturel en français. Bonne année à vous
1 min
Merci Gilles!
agree Victoria Britten
3 hrs
Merci Victoria!
neutral kashew : Wouldn't "chronique" be understood as severe/intensive?
7 hrs
Dear kashew, "chronique" rather means "prolongé", "répété" (see définition of chronique as adj. in cnrtl.fr)
Something went wrong...
+2
58 mins

voir ci-dessous

Je remanierais complètement la phrase de la manière suivante :

L'ingestion ou l'inhalation de ces substances peut, à long terme, causer des maladies.

over time = à long terme

Peer comment(s):

agree mchd : peut provoquer des maladies/être la cause de maladies
9 mins
Merci !
agree C. Tougas
2 hrs
Merci, Chantal !
Something went wrong...
5 hrs

L'ingestion ou inhalation au long cours de ces substance peut...

Alternative pour transmettre l'idée d'exposition prolongée, intermittente à une ou plusieurs substances tout en conservant la construction d'origine de la phrase
Something went wrong...
10 hrs

en cas d'ingestion ou d'inhalation au-delà du délai de prescription recommandé habituellement

C'est ainsi que je le comprends. Ca pourrait aussi signifier au-delà de l'heure si on parle de chronobiologie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search