Jan 9, 2014 14:58
10 yrs ago
English term

Discussion

Alexandra Schneeuhr Jan 9, 2014:
Не путайте меня )) И извините, если я вас запутала - вопрос был скорее к Михаилу, которого удивило, что я назвала Лидию женщиной. Оттого я и засомневалась в очевидном - казалось бы - факте )))
alex_locust13 Jan 9, 2014:
А разве Жанна д`Арк была мужчиной?
Alexandra Schneeuhr Jan 9, 2014:
Неужели Lydia B. - мужчина? 0_о
alex_locust13 Jan 9, 2014:
Деловой костюм, незакрытые части защищены деловым макияжем, внешняя защита деловым парфюмом - и вперед, на великую битву за потребительскими ценностями!
Alexandra Schneeuhr Jan 9, 2014:
Ага, и "деловые духи" там тоже есть )). Но ведь звучит по меньшей мере странновато, правда? Вроде "деловой колбасы" ;). Хотя, пожалуй, если взять "офисный" в кавычки, то фразу можно вытянуть. Появится слегка ироничный подтекст, особенно учитывая, что аромат отчасти цветочный, но, быть может, это как раз и неплохо.
Tanami Jan 9, 2014:
На парфюмерных сайтах еще в ходу "офисный парфюм": http://murana.ru/articles/job/perfume-for-office.html

Proposed translations

11 mins
Selected

(...) парфюм с легким намеком на цветочные нотки, (однако вполне) приличествующий деловой женщине

Я честно перебрала с полдюжины вариантов, но лаконичней не получается ((

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-01-09 19:18:37 GMT)
--------------------------------------------------

Вам спасибо за интересный вопрос! Трудно сказать, какая его часть любопытней для перевода - мне показалось сложнее передать нюанс с наречие mildly (floral), где речь не о «мягком»/легком (mild/light/subtle) парфюме как таковом, но скорее об аромате с мягким/легким/ненавязчивым цветочным оттенком (?)
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

neutral Michael Korovkin : ха-ха, почему приличествующий (заначит есть духи чему-то неприличные?) и почему обязательно женщине? :)Sorry, would never bother you again.
54 mins
Пробелы в знании родного языка - еще не повод для веселья, Михаил :)) Шучу, не сердитесь. Вот неплохая ссылка по поводу - http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/136568/п�
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю!"
+5
11 mins

деловой парфюм с легким цветочным ароматом

...
Peer comment(s):

agree Olga Maksymc (X)
5 mins
neutral Michael Korovkin : ДЕЛОВОЙ ???
55 mins
agree Natalia Volkova : Коротко и ясно. Деловой парфюм. Не вижу здесь повода для спора.
2 hrs
agree interprivate
5 hrs
agree Tatyana Leshkevich : Деловой парфюм. Парфюм деловой женщины (зд.). Парфюм стиля "Деловой".
12 hrs
agree Dilshod Madolimov
1 day 3 hrs
Something went wrong...
1 hr

слегка цеветочные духи (подходящие для) делового человека

...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-09 16:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

цветочные, натуральменте!!! Сорри!
Peer comment(s):

neutral Alexandra Schneeuhr : Вариант "слегка цветочные" создан по аналогии с "немножко беременной"? ))
11 mins
Something went wrong...
4 hrs

легкий, цветочный аромат духов в деловом стиле

****
Example sentence:

***

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search