Glossary entry

English term or phrase:

to be required to bring suit

German translation:

den Verfahrensweg beschreiten [im Klagewege vorgehen] müssen

Added to glossary by Steffen Walter
Jan 29, 2014 11:41
10 yrs ago
English term

required to bring suit

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Remedies - Formulierungsproblem
Should xxx **** be required to bring suit to*** enforce its rights hereunder or otherwise retain or employ investigators or attorneys in conjunction with a breach of this Agreement by yyyy, yyy shall be liable for any attorney’s fees, and costs and expenses of pursuing such claim or suit that may be incurred by xxx and shall pay the same to xxx on request.

Trotz des eher übersichtlichen Inhalts fällt mir nichts ein, wie ich dieses "required to" in voller Bedeutung in die deutsche Sprache bekomme. "Sollte es für xx notwendig werden" kann nicht das Wahre sein.
Hat jemand etwas Schönes, Griffiges, was er/sie großzügigerweise mit mir teilen würde?
Change log

Feb 4, 2014 13:30: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/727655">Renata von Koerber's</a> old entry - "required to bring suit"" to ""rechtliche Schritte einleiten [den Verfahrensweg beschreiten] müssen""

Discussion

Claus Sprick Jan 29, 2014:
Sollte xxx zur Durchsetzung ihrer Rechte aus diesem Vertrag gerichtlich vorgehen / ein gerichtliches Verfahren einleiten / im Klagewege vorgehen *müssen*, um ...

vermutlich reicht auch: sich veranlasst / gezwungen sehen, ...

oder: Sollte es erforderlich werden / sich als erforderlich erweisen, dass xxx ...

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

rechtliche Schritte einleiten [den Verfahrensweg beschreiten] müssen

Sollte XY zur Durchsetzung seiner durch den vorliegenden Vertrag begründeten Rechte rechtliche Schritte einleiten [den Verfahrensweg beschreiten] müssen, so ...

Oder: Sollte XY gezwungen sein, ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-01-29 11:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

... wobei ich die Variante "Verfahrensweg" bevorzuge.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-01-29 11:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

... denn die "rechtlichen Schritte" beinhalten ja auch bereits alle Vorstufen des dann möglicherweise angestrengten Gerichtsverfahrens (z. B. die Einschaltung von Anwälten).
Note from asker:
gehört in die Kategorie "warum ist mir nicht so etwas Schönes eingefallen"
Peer comment(s):

agree Karin Sander : gefällt mir am besten
15 mins
agree LegalTrans D
1 hr
agree Gerald Maass
2 hrs
agree Melanie Maiwald-Meylahn
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankeschön"
7 mins

erforderlich

Sollte es für xxx erforderlich werden, Klage zu erheben (oder einzureichen)....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search