This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 4, 2014 19:20
10 yrs ago
French term

coupon de service

French to Dutch Other Furniture / Household Appliances Keukengereedschap
"Sauf dispositions contraires, pour toute réclamation entrant dans le cadre de la garantie légale actuelle, veuillez renvoyer votre ustensile de cuisson accompagné du ticket de caisse et du coupon de service à votre revendeur ou envoyer directement votre ustensile correctement emballé à..."

Wat wordt hier bedoeld met 'coupon de service'? Betalingsbewijs?
Proposed translations (Dutch)
3 +1 garantiebewijs
3 servicecheque

Discussion

freekfluweel Feb 5, 2014:
nieuwe fiets: controle- en afstelbeurt Bij aankoop krijg je dan zo'n kaart mee dat je gratis na een bepaald tijdsbestek/aantal kilometers voor een controle- en afstelbeurt kan komen.

zoiets gelijks?
Wim Jonckheere Feb 4, 2014:
garantiekaart Ik denk dat hier de garantiekaart wordt bedoeld. Op die kaart staat meestal het "service"-adres voor bestellen van onderdelen of voor het laten repareren van het toestel.

Proposed translations

2 hrs

servicecheque

coupon de service [FR] = cheque de servicio [ES]

"16. Garantiezertifikat und Service-Scheck (Beiblatt)"
"16. Certificate of guarantee / Service Voucher (supplement sheet)"
« 16. Certificat de garantie / Coupon de service (supplément) »
« Certificado de la garantia / Chequeo de servico (suplemento) »

« Si, en contra de lo previsto, se detectaran defectos, por favor rellene el Cheque de servicio en la parte de atrás del certificado de garantia [...] »
(http://www.docstoc.com/docs/150569630/Quick-Clean-EKT-Shop)


cheque de servicio [ES] = servicecheque [NL]:

"Voor alle reparaties, al dan niet onder garantie uitgevoerd, geldt:
Enkel en alleen als u de servicecheque op de keerzijde van het garantiecertificaat zo volledig mogelijk invult, in het bijzonder de tekortkomingen of fouten uitvoering beschrijft en het product rechtstreeks naar het voor uw land gemachtigde servicecenter
of naar uw verkoper of handelaar zendt, kan een onmiddellijke behandeling en terugzending plaatsvinden."
(http://shop.beem.de/downloads/dl/file/id/315/elegance_megate...


Als:
coupon de service [FR] = cheque de servicio [ES]
en:
cheque de servicio [ES] = servicecheque [NL]
dan:
coupon de service [FR] = servicecheque [NL]
Something went wrong...
+1
13 hrs

garantiebewijs

dit lijkt mij het meest logisch: kassabon + garantiebewijs
Peer comment(s):

agree Carolien de Visser
45 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search