Glossary entry (derived from question below)
Feb 23, 2014 08:29
10 yrs ago
English term
rollout
English to Japanese
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
健康・安全プログラム
化学薬品を使用しているサプライヤーが導入している健康・安全プログラムに関する文書の一部です。ここで言う化学薬品とは可燃性ガス、窒息の危険のあるガスなどです。
ある質問事項に対し、yes or noで答え、それぞれの回答に対して取るべきアクションを指示する管理書のようなものなのですが
質問が Do you have a written lockout/tag out program?とあり、これに対して"yes"と答えた場合に
"Provide copy of program and details on training, rollout and verification".とあります。
ここでいうrolloutとは何ですか?ロックアウト/タグアウトプログラムの運用開始?
よろしくお願いします。
ある質問事項に対し、yes or noで答え、それぞれの回答に対して取るべきアクションを指示する管理書のようなものなのですが
質問が Do you have a written lockout/tag out program?とあり、これに対して"yes"と答えた場合に
"Provide copy of program and details on training, rollout and verification".とあります。
ここでいうrolloutとは何ですか?ロックアウト/タグアウトプログラムの運用開始?
よろしくお願いします。
Proposed translations
(Japanese)
3 +2 | 運用展開 | David Gibney |
3 | 実施の開始 | Naoki Watanabe |
2 | 周知(させること) | cinefil |
Change log
Feb 28, 2014 13:57: David Gibney Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
運用展開
In business "rollout" is the introduction or setting up of a new product/system/etc.
Reference:
Note from asker:
Thank you, David! 「運用展開」。なるほどです。 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
23 mins
周知(させること)
a guess
Note from asker:
Thanks for your time! |
5 hrs
実施の開始
Another suggestion.
Note from asker:
Thanks, Naoki! |
Something went wrong...