Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Converting Landing Page
Macedonian translation:
конвертирање на целна страна
Added to glossary by
Jasna Trandafilovska
Mar 9, 2014 22:20
10 yrs ago
English term
Converting Landing Page
English to Macedonian
Marketing
IT (Information Technology)
webpages
http://blog.kissmetrics.com/c-o-n-v-e-r-t-s/
http://gyantastic.com/how-to-create-insanely-high-converting...
Знам што е Landing Page, ми треба само Converting.
http://gyantastic.com/how-to-create-insanely-high-converting...
Знам што е Landing Page, ми треба само Converting.
Proposed translations
(Macedonian)
4 | конвертирање на целна страна | Ekaterina Kroumova |
Proposed translations
11 hrs
Selected
конвертирање на целна страна
Види напр: http://www.pretpriemac.com/zgolemuvanje-na-konverzija-intern...
http://www.pretpriemac.com/biznis-poimnik/
Conversion Rate Optimization (CRO) – Оптимизација стапка на конверзија е термин кој станува се попопуларен кај интернет маркетарите и претставува процес на оптимизација на конверзија на одредена кампања. Доколку тоа е email маркетинг кампања CRO има за цел зголемување на продажби од еден испратен еmail. Доколку тоа е страна преку која се продава нешто, претставува процес кој треба да доведе до подобрување (зголемување) на бројот на купувачи во однос на бројот на посетители.
Исто:
http://www.internetmarketing.com.mk/2013/11/27/konverzii-fac...
http://www.pretpriemac.com/biznis-poimnik/
Conversion Rate Optimization (CRO) – Оптимизација стапка на конверзија е термин кој станува се попопуларен кај интернет маркетарите и претставува процес на оптимизација на конверзија на одредена кампања. Доколку тоа е email маркетинг кампања CRO има за цел зголемување на продажби од еден испратен еmail. Доколку тоа е страна преку која се продава нешто, претставува процес кој треба да доведе до подобрување (зголемување) на бројот на купувачи во однос на бројот на посетители.
Исто:
http://www.internetmarketing.com.mk/2013/11/27/konverzii-fac...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Фала многу!"
Something went wrong...