Mar 24, 2014 15:01
10 yrs ago
Japanese term
自動ランクアップ
Japanese to English
Medical
Medical (general)
protocol
If patient is applicable to 診断項目, it has to be either depending on the nurse's decision or doctors have to be "on call" or "自動ランクアップ".
What should 自動ランクアップ be?
Is it simply "automatically upgraded"? Or is it something else?
What should 自動ランクアップ be?
Is it simply "automatically upgraded"? Or is it something else?
Proposed translations
(English)
2 +1 | automatic upranking | Alexander Somin |
3 | automatic escalation | Naoki Watanabe |
2 | Automatic high priority (alert for the patients) | V N Ganesh |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
automatic upranking
=
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much for all your posts.
It is talking about degree of urgency, so I thought maybe this is good.
Thank you."
1 hr
Automatic high priority (alert for the patients)
www.bedfont.com/.../NOxBOXi_Troubleshooting_Guide.pdfCached
2 hrs
Something went wrong...