Mar 24, 2014 17:17
10 yrs ago
1 viewer *
English term
conservation
English to Polish
Science
Environment & Ecology
dokładniej: carbon sequestration or conservation.. z sekwestracją nie mam problemu, ale nie wiem, jakiego słowa użyć na tą "konserwację"...
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | zatrzymywanie | Agnieszka K. |
3 | pozyskiwanie | Joanna Chułek |
Proposed translations
+1
58 mins
Selected
zatrzymywanie
zatrzymywanie węgla
Więcej na ten temat (również o sekwestracji) np.:
[...] gleby utraciły zdolność do długoterminowego zatrzymywania węgla.
http://www.portfel.pl/index.php5?module=sections12&article=6...
albo
Asymilacja i zatrzymywanie węgla w biomasie [...]
http://greenworld.serwus.pl/aktualnosci/2006_03_06/europa_20...
Więcej na ten temat (również o sekwestracji) np.:
[...] gleby utraciły zdolność do długoterminowego zatrzymywania węgla.
http://www.portfel.pl/index.php5?module=sections12&article=6...
albo
Asymilacja i zatrzymywanie węgla w biomasie [...]
http://greenworld.serwus.pl/aktualnosci/2006_03_06/europa_20...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję bardzo!"
17 mins
pozyskiwanie
Może tak?
Example sentence:
Pozyskiwanie dwutlenku węgla z powietrza nie jest wystarczająco dopracowane, firma jest zmuszona do korzystania z dodatkowego węgla dostarczanego z innych źródeł przemysłowych.
Reference:
http://autoflesz.com/technika/767-brytyjscy-naukowcy-otrzymali-benzyn%C4%99-z-powietrza.html
Something went wrong...