Glossary entry

German term or phrase:

In Worte- Fassen

Romanian translation:

a exprima in cuvinte

Added to glossary by RoNina
Mar 27, 2014 18:03
10 yrs ago
German term

In Worte- Fassen

German to Romanian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
El a fost un om al scrierii, al descrierii, al povestirii, al *In Worte-Fassen* și ornamentării verbale

Discussion

Ionut-Emilian Arsene Mar 29, 2014:
Sensul este clar. Da, pentru un vorbitor de limba germanã, neuronii nostri fac altfel conexiunile, dar exprimarea gandurilor in cuvinte scrise este mai dificila. "Un om cu vorbe cuprinzatoare" sau "bun orator".

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

a exprima in cuvinte

n Worte- Fassen - a exprima in cuvinte
Peer comment(s):

agree Helga Kugler
7 mins
agree Michael Christmann : Auch im Deutschen versteht man unter dem Ausdruck "in Worte fassen" etwas in/mit ** wenigen, knappen Worten ** sagen, ausdrücken.
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
1 hr

al cuvintelor potrivite

O idee.

Nu e ușor de tradus.
Note from asker:
Vielen Dank!
Peer comment(s):

neutral Ionut-Emilian Arsene : ne-ar ajuta contextul integral, măcar fraza întreagă.
3 hrs
Sensul e clar aici, dar e mai dificil de formulat.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search