Apr 5, 2014 20:56
10 yrs ago
1 viewer *
английский term

recorded indistinguishably

английский => русский Бизнес/Финансы Бухгалтерский учет Oil and gas accounting
Подскажите, пожалуйста, что имеется в виду под "recorded indistinguishably" в данном контексте:

7. Non-capital goods, services, wages, running costs and other funds are supplied by the contractor as and when required for day-to-day operations. They should already be recorded indistinguishably in Goods and Services imports, by appropriate product, and in NAFA deposits increase: counterpart entries can be recorded in NIL, accounts payable increase. If the funding represents a loan the entries would be in NIL, Direct investment debt (if supplied by the DI) or Other investment, loans. If the DI supplies longer term funding not included in operating costs or loans it could be regarded as capital funding in NIL, Direct investment, equity. For other contractor parties it could be regarded as NIL, Other investment, loans.

Заранее спасибо.
Change log

Apr 5, 2014 21:09: Natalie changed "Term asked" from "\"recorded indistinguishably\"" to "recorded indistinguishably"

Discussion

Dmitri Lyutenko Apr 8, 2014:
Хотелось бы услышать от автора темы, что такое NAFA deposits или хотя бы само NAFA. Тогда, вероятно, можно было бы дать более вразумительную и осознанную трактовку "событий", описываемых переводимым абзацем. :-)
rtransr Apr 8, 2014:
correction: own mistakes , not your (of course) mistakes
rtransr Apr 8, 2014:
to Ella Of Course! There is no shame in admitting your mistakes.
"nobody's perfect, that's why pencils have erasers" - Anonymous Author :)))
Dmitri Lyutenko Apr 7, 2014:
Элла, +1 Похоже на то.

Вариант перевода:

… учитываются (отражаются в учете) совместно по счету {Импорт товаров и услуг}, в разрезе продуктов, …

Говоря простым языком, все эти перечисленные затраты учитываются "кучей" - в противопоставление раздельному учету.

Непонятно, что такое NAFA deposits.
YelenaS (asker) Apr 6, 2014:
Большое спасибо.
Ella Gokhmark Apr 6, 2014:
ecleary Thank you for accepting my disagreement :-)
rtransr Apr 6, 2014:
you are right... I am looking at my translation and trying to figure out why and how did I get from "совместно" to "соответствующе"... hmmm
go figure :(
Ella Gokhmark Apr 6, 2014:
Имеется в виду, что эти затраты "уже перечислены, но без указания (определения) их категории (non-capital = затраты некапитального характера), среди товаров и услуг соответственно каждому виду продукции". Не придумала, как это написать некоряво, но смысл такой.

Proposed translations

-1
6 час

соответствующе (должным образом/в соответствии с нормой)зарегистрированны/учтены

.
Peer comment(s):

disagree Ella Gokhmark : indistinguishably не означает соответствующе :-(
1 час
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search