Glossary entry

English term or phrase:

severance

Dutch translation:

scheidbaarheid

Added to glossary by Michael Beijer
Apr 8, 2014 22:01
10 yrs ago
3 viewers *
English term

severance

English to Dutch Law/Patents Law: Contract(s) Terms and Conditions
Severance
If any part of these Terms is disallowed or found to be ineffective by any court or regulator, the other Terms shall continue to apply

De term wordt gebruikt als kopje in de algemene voorwaarden voor de hierboven weergegeven zin. Hoe kun je dit kopje (dus het woord 'Severance') hier het beste vertalen?
Proposed translations (Dutch)
4 +4 scheidbaarheid
Change log

Apr 22, 2014 07:07: Michael Beijer Created KOG entry

Proposed translations

+4
9 mins
English term (edited): severance; severability
Selected

scheidbaarheid

See e.g/ JurLex:

scheidbaarheid
(m.b.t. overeenkomsten) severability

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-04-08 22:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

An example:

'9.3 Scheidbaarheid; afstandsverklaring. Indien een bepaling van dit Contract onafdwingbaar blijkt, heeft dit geen invloed op de afdwingbaarheid van de andere bepalingen. De contracterende partijen zullen de betreffende bepaling vervangen door een afdwingbare bepaling die de intentie en het economische effect van de betreffende bepaling zo goed mogelijk weerspiegelt. Een afstandsverklaring door een van de contracterende partijen om een schending van een bepaling van dit Contract te vervolgen, mag niet worden geïnterpreteerd als een verklaring dat er afstand wordt gedaan van de vervolging van latere schendingen.'

=


'9.3 Severance clause; waiver clause. In the event that a provision of this Contract proves to be unenforceable, this shall not affect the enforceability of the other provisions; the contracting parties shall replace the provision concerned with an enforceable pro vision which reflects, as closely as possible, the intention and economic effect of the provision concerned. A waiver to prosecute a breach of a provision of this Contract by one of the contracting parties, shall not be interpreted as a waiver to prosecute subsequent breaches.'

(www.deere.com/privacy_and_data/docs/agreement_pdfs/jdlink/j... )
Note from asker:
Dat is wat ik zocht! Dank!
Peer comment(s):

agree Willem Wunderink : Scheidbaarheid bepalingen, zie ook http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/law_patents/16031... en bijvoorbeeld http://www.philips.nl/terms
10 mins
Thanks Willem! (and another one: http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/law_general/12488... )
agree Ellen van Dobben de Bruyn
6 hrs
Thanks!
agree Ron Willems
8 hrs
Thanks!
agree Kitty Brussaard
12 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search