Glossary entry

English term or phrase:

stadium bowl

French translation:

enceinte du stade

Added to glossary by Mireille BOULANGER
May 1, 2014 12:00
10 yrs ago
2 viewers *
English term

stadium bowl

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
A quoi correspond le sens de bowl dans cette alliance de mot ?
Merci.

Does the stadium bowl, turnstiles and reception areas have audio induction loops or assistive hearing devices for Deaf and hard of hearing supporters? Please specify
Change log

May 9, 2014 10:29: Mireille BOULANGER Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): GILLES MEUNIER

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

enceinte du stade

stadium bowl est souvent traduit par stade...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : stade suffit
35 mins
oui je l'ai trouvé à plusieurs reprises
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins

Enceinte du stade

Expérience
Peer comment(s):

neutral Mireille BOULANGER : sur ce coup là nous sommes vraiment synchro!!!
3 mins
agree GILLES MEUNIER
3 mins
agree Bertrand Leduc
6 hrs
Something went wrong...
1 day 9 hrs

arène / tribunes

stadium bowl = shaped as a bowl i.e. a flat bottom (le terrain de jeu / la partie plate centrale) and the surrounding "slope" (les tribunes)
https://accueil.stadefrance.com/reglement-interieur]

In fact, in this ST, the only part of the stadium bowl likely to be fitted with "audio induction loops or assistive hearing devices" is the area for spectators "les tribunes"
Something went wrong...

Reference comments

1 day 8 hrs
Reference:

Enceinte du Stade de France :

REGLEMENT INTERIEUR DU STADE DE FRANCE
Préliminaires
Terminologies utilisées dans le présent Règlement Intérieur :

Enceinte du Stade de France :

Espace situé à l'intérieur du périmètre de la concession.

Il comprend :
- le périmètre situé à l'intérieur des grilles, soit le Stade, le glacis, le parvis ;
- les parkings P1, P2, P3 et P4 sud et, en manifestation, P4 nord ;
- le couloir d'accès du Stade annexe.

Stade / Stade de France :
Désigne le bâtiment à proprement parler.

Arène :
Désigne l'aire d'évolution centrale et les tribunes.

Glacis :
Prolongement naturel du parvis, il se caractérise par un plan oblique épousant la forme du Stade.

Parvis :
Place urbaine délimitée par une grille sur laquelle est implantée le Stade.

Public :
Toute personne pénétrant dans l'enceinte du Stade de France.

[https://accueil.stadefrance.com/reglement-interieur]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search