May 15, 2014 14:37
10 yrs ago
25 viewers *
English term

(joint) holder

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s) articles of association
Z definicji na początku Articles of Association użyty przy określeniu praw do uczestnictwa w (m.in.) Walnym Zgromadzeniu (tekst pochodzi z Cypru)

"general meeting... of the Members holding Shares conferring the right to their Holders who are present to vote on the matters put to vote and which meeting is duly convened and held in accordance with the Law and the Articles
“Joint Holder” means in relation to one or more issued Shares, Member who jointly holds the same with another,
"Holder” means in relation to one or more issued Shares, the Person registered in the Register as the holder thereof
wygląda to na trzy rodzaje udziałowców?
Proposed translations (Polish)
3 współposiadacz
3 współuprawniony z udziału lub udziałów

Discussion

George BuLah (X) May 22, 2014:
Nie mógł mi Kolega zrobić większej frajdy swoją decyzją! Bardzo dziękuje! :)

Zdzisław Dudek (asker) May 22, 2014:
współuprawniony z udziału? Takie coś znalazłem u Łucji Biel w jej prezentacji na temat reprezentacji w spółce (a o to w tym fragmencie chodzi), ale jakoś mi to nie gra w całości tekstu, dlatego zostanę przy "współposiadaczu"

Proposed translations

4 hrs
Selected

współposiadacz

tak mi się wydaje :)

PS> A - angielski na Cyprze to chyba nie problem... :)

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2014-05-16 08:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

A, to racja! Tu właśnie mamy jakby ślad wpływów greckich :)
Note from asker:
chodziło mi o to, że tekst jest tłumaczeniem z greckiego, ale jest OK, czasami (rzadko co prawda) ma gramatyczne "niedoskonałości"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję "
1227 days
English term (edited): joint holder of a share or shares

współuprawniony z udziału lub udziałów

KSH

Art. 184. Współuprawnieni z udziałów w spółce z o.o. - zasady

§ 1. Współuprawnieni z udziału lub udziałów wykonują swoje prawa w spółce przez wspólnego przedstawiciela; za świadczenia związane z udziałem odpowiadają solidarnie.

§ 2. Jeżeli współuprawnieni nie wskazali wspólnego przedstawiciela, oświadczenia spółki mogą być dokonywane wobec któregokolwiek z nich.
https://www.arslege.pl/wspoluprawnieni-z-udzialow-w-spolce-z...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search