Glossary entry (derived from question below)
May 23, 2014 16:44
9 yrs ago
1 viewer *
French term
sacré
Non-PRO
French to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Si mon côté baroudeur se nourrit sans doute de ces expériences, je dois assurément ma sensibilité aux belles choses à mon grand-père, un sacré menuisier-ébéniste !
Non vorrei prendere fischi per fiaschi...
Grazie mille per l'aiuto!
Non vorrei prendere fischi per fiaschi...
Grazie mille per l'aiuto!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
provetto
altra proposta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti, alla fine è stata una scelta dettata semplicemente da una mia preferenza personale, tutte le proposte erano buone!"
2 mins
in gamba
Une idée
+5
10 mins
un signor
In Italiano per dire che qualcuno è davvero bravo a fare qualcosa si dice in maniera informale, colloquiale, come mi sembra giusto per questo contesto, che è * UN SIGNOR * .... un signor falegname, un signor macellaio, un signor mobiliere.
Peer comment(s):
agree |
dandamesh
: con la lettera maiuscola, non signore ma l'iniziale del mestiere/perche' un Amore con la A maiuscola non l'hai mai sentito? in quel senso
5 mins
|
Questo non lo sapevo, ho imparato un'altra cosa... comunque grazie! :-)
Amore si, del signor + Maiuscola no. Però ha senso, un signor Traduttore, lei!
|
|
agree |
Annalisa Zamagni
2 hrs
|
Grazie!!
|
|
agree |
zerlina
4 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Carla Togni
6 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
13 hrs
|
Grazie!
|
13 mins
"con i baffi "
dalle mie parti si dice così... uno molto bravo...
+1
29 mins
+1
1 hr
+2
2 hrs
un gran
Una possibilità ... un gran ebanista.
Sacré può essere usato sia per accentuare il senso positivo sia quello negativo. Per esempio un sacré radin per dire un gran tirchio.
Sacré può essere usato sia per accentuare il senso positivo sia quello negativo. Per esempio un sacré radin per dire un gran tirchio.
Peer comment(s):
agree |
zerlina
2 hrs
|
Grazie Zerlina!
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
: http://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Francese/S/...
11 hrs
|
Grazie Mariagrazia!
|
+1
2 days 15 hrs
un fior
Un'alternativa alle proposte già date dai colleghi.
Treccani - senso 2.c) fig.
c. Essere un f., detto di persona, e spec. di giovani o bambini, avere, insieme con la bellezza, un aspetto florido, fresco: ha una figlia che è un f.; specificando: essere un f. di bellezza, di salute; è un fior di ragazza. ****Con altro senso, in espressioni analoghe, indica eccellenza: è un fior di galantuomo, un galantuomo vero, perfetto; ma anche iron.: è un fior di birbante, un fior di mascalzone. ****
http://www.treccani.it/vocabolario/fiore/
Treccani - senso 2.c) fig.
c. Essere un f., detto di persona, e spec. di giovani o bambini, avere, insieme con la bellezza, un aspetto florido, fresco: ha una figlia che è un f.; specificando: essere un f. di bellezza, di salute; è un fior di ragazza. ****Con altro senso, in espressioni analoghe, indica eccellenza: è un fior di galantuomo, un galantuomo vero, perfetto; ma anche iron.: è un fior di birbante, un fior di mascalzone. ****
http://www.treccani.it/vocabolario/fiore/
4 days
un accreditato
O 'avvalorato':
''Che ha credito; avvalorato: scrittore ormai a.; notizie accreditate''.
''Che ha credito; avvalorato: scrittore ormai a.; notizie accreditate''.
Reference:
http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/A/accreditato.aspx?query=accreditato
Something went wrong...