Jun 2, 2014 09:34
9 yrs ago
English term

streaky pigmentation

English to Russian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Контроль качества мешков из ПЭНП для нерасфасованых лекарственных веществ

Specification

Basic material - Polyethylene
Color - Colorless
Appearance - Transparent
Damages - Absent
***Streaky pigmentation*** - Absent

Спасибо за помощь!

Discussion

Ksenia ILINSKA (asker) Jun 2, 2014:
пакеты не окрашены:) Прозрачные, бесцветные.
MariyaN (X) Jun 2, 2014:
Streaky подразумевает не просто полоски как узор, а полоски как неравномерную окраску, то есть, например, признак некачественной окраски.

Proposed translations

+2
1 min
Selected

разводы

...
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
4 hrs
agree Natalia Volkova
44 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

полосатая пигментация

Может так?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-02 10:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

Прозрачный полиэтилен может иметь белые полосы (например, в местах залоломов). Я думаю, что здесь именно про такие белые заломы, которые могут указывать на нарушение целостности или неоднородную толщину.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-02 10:43:09 GMT)
--------------------------------------------------

А может это вообще полосы неправильной полимеризации... Но про "полосы" нужно сказать в любом случае.
Note from asker:
В словаре нашла, что pigmentation в отношении полимеров - это "наполнение полимеров" (http://chem.kstu.ru/butlerov_comm/vol2/cd-a3/data/jchem&cs/russian/n6/appl6/b-po34/i.htm) - только не пойму, в этом случае имеет ли отношение наполнение или имеется в виду какое-то окрашивание, хотя пакеты прозрачные и бесцветные, судя по тексту.
Походи на полосы неравномерного... наполнения что ли
похоже
Something went wrong...
1 hr

Полосатая окраска/наполнение

Когда идет о таком речь, то мне представляется обычный полосатый пакет. Я бы не сказал, что бывают на таких пакетах разводы, ну и пигментация... Оно конечно тоже может быть... Но для полимеров, Вы правы, наполнение полимера ингредиентом.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=1734680_2_1&s1=pigmentatio...

Так что я решил, чтобы это звучало нормально предложить такой вариант. Мне кажется он логичный)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search